Gossip - I Won't Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gossip - I Won't Play




You get the wrong idea from someone else
Ты получаешь неверное представление от кого-то другого.
How you live with her, instead of live with yourself
Как ты живешь с ней, вместо того, чтобы жить с собой?
What's your secret, what's your secret, what's your secret?
В чем твой секрет, в чем твой секрет, в чем твой секрет?
It's a mystery how you sleep at night
Это загадка, как ты спишь по ночам.
And it seems to me, the harder you try
И мне кажется, чем больше ты стараешься
You're digging deeper, and deeper, and deeper!
Ты копаешь глубже, и глубже, и глубже!
And the blame is the name, is the name of the game
И вина-это имя, это имя игры.
Then I won't play, if it means losing to you
Тогда я не буду играть, если это означает для тебя поражение.
I'm on a first name basis with your victims of love
Я обращаюсь к твоим жертвам любви по имени.
I give you so many chances, but you screw them all up
Я даю тебе так много шансов, но ты все их упускаешь.
Oh, it's in pieces, in pieces, in pieces
О, она разбита на кусочки, на кусочки, на кусочки.
Oh, oh, oh,
О, о, о...
All your jokes are on me,
Все твои шутки обо мне.
But who's laughing now?
Но кто смеется сейчас?
You're ancient history,
Ты-древняя история,
Another face in the crowd
Еще одно лицо в толпе.
How're you doing, you doing, you doing
Как поживаешь, как поживаешь, как поживаешь?
Common decency, imagine the love
Обычная порядочность, представь себе любовь.
That with the sympathy just wasn't deserved
Это вместе с сочувствием просто не было заслужено
And she won't either, don't either, won't either
И она тоже не хочет, не хочет, не хочет.
And the blame is the name, is the name of the game
И вина-это имя, это имя игры.
Then I won't play, if it means losing to you
Тогда я не буду играть, если это означает для тебя поражение.
I'm on a first name basis with your victims of love
Я обращаюсь к твоим жертвам любви по имени.
I give you so many chances, but you screw them all up
Я даю тебе так много шансов, но ты все их упускаешь.
Oh, it's in pieces, in pieces, in pieces
О, она разбита на кусочки, на кусочки, на кусочки.
And the blame is the name, is the name of the game
И вина-это имя, это имя игры.
Then I won't play, if it means losing to you
Тогда я не буду играть, если это означает для тебя поражение.
I'm on a first name basis with your victims of love
Я обращаюсь к твоим жертвам любви по имени.
I give you so many chances, but you screw them all up
Я даю тебе так много шансов, но ты все их упускаешь.
Oh, it's in pieces, in pieces, in pieces
О, она разбита на кусочки, на кусочки, на кусочки.





Writer(s): Nathan Howdeshell, Mary Beth Patterson, Hannah Blilie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.