Paroles et traduction Gossip - I Won't Play
You
get
the
wrong
idea
from
someone
else
Ты
получаешь
неверное
представление
от
кого-то
другого.
How
you
live
with
her,
instead
of
live
with
yourself
Как
ты
живешь
с
ней,
вместо
того,
чтобы
жить
с
собой?
What's
your
secret,
what's
your
secret,
what's
your
secret?
В
чем
твой
секрет,
в
чем
твой
секрет,
в
чем
твой
секрет?
It's
a
mystery
how
you
sleep
at
night
Это
загадка,
как
ты
спишь
по
ночам.
And
it
seems
to
me,
the
harder
you
try
И
мне
кажется,
чем
больше
ты
стараешься
You're
digging
deeper,
and
deeper,
and
deeper!
Ты
копаешь
глубже,
и
глубже,
и
глубже!
And
the
blame
is
the
name,
is
the
name
of
the
game
И
вина-это
имя,
это
имя
игры.
Then
I
won't
play,
if
it
means
losing
to
you
Тогда
я
не
буду
играть,
если
это
означает
для
тебя
поражение.
I'm
on
a
first
name
basis
with
your
victims
of
love
Я
обращаюсь
к
твоим
жертвам
любви
по
имени.
I
give
you
so
many
chances,
but
you
screw
them
all
up
Я
даю
тебе
так
много
шансов,
но
ты
все
их
упускаешь.
Oh,
it's
in
pieces,
in
pieces,
in
pieces
О,
она
разбита
на
кусочки,
на
кусочки,
на
кусочки.
All
your
jokes
are
on
me,
Все
твои
шутки
обо
мне.
But
who's
laughing
now?
Но
кто
смеется
сейчас?
You're
ancient
history,
Ты-древняя
история,
Another
face
in
the
crowd
Еще
одно
лицо
в
толпе.
How're
you
doing,
you
doing,
you
doing
Как
поживаешь,
как
поживаешь,
как
поживаешь?
Common
decency,
imagine
the
love
Обычная
порядочность,
представь
себе
любовь.
That
with
the
sympathy
just
wasn't
deserved
Это
вместе
с
сочувствием
просто
не
было
заслужено
And
she
won't
either,
don't
either,
won't
either
И
она
тоже
не
хочет,
не
хочет,
не
хочет.
And
the
blame
is
the
name,
is
the
name
of
the
game
И
вина-это
имя,
это
имя
игры.
Then
I
won't
play,
if
it
means
losing
to
you
Тогда
я
не
буду
играть,
если
это
означает
для
тебя
поражение.
I'm
on
a
first
name
basis
with
your
victims
of
love
Я
обращаюсь
к
твоим
жертвам
любви
по
имени.
I
give
you
so
many
chances,
but
you
screw
them
all
up
Я
даю
тебе
так
много
шансов,
но
ты
все
их
упускаешь.
Oh,
it's
in
pieces,
in
pieces,
in
pieces
О,
она
разбита
на
кусочки,
на
кусочки,
на
кусочки.
And
the
blame
is
the
name,
is
the
name
of
the
game
И
вина-это
имя,
это
имя
игры.
Then
I
won't
play,
if
it
means
losing
to
you
Тогда
я
не
буду
играть,
если
это
означает
для
тебя
поражение.
I'm
on
a
first
name
basis
with
your
victims
of
love
Я
обращаюсь
к
твоим
жертвам
любви
по
имени.
I
give
you
so
many
chances,
but
you
screw
them
all
up
Я
даю
тебе
так
много
шансов,
но
ты
все
их
упускаешь.
Oh,
it's
in
pieces,
in
pieces,
in
pieces
О,
она
разбита
на
кусочки,
на
кусочки,
на
кусочки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Howdeshell, Mary Beth Patterson, Hannah Blilie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.