Gossip - Casualties of War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gossip - Casualties of War




When I open my eyes, what do I see
Когда я открываю глаза, что я вижу?
Falling from the skies in front of me
Падая с небес прямо передо мной
Not quite the... as though I've seen a ghost!
Не совсем ... как будто я видел призрака!
Is it too much to feel the touch
Неужели это слишком-чувствовать прикосновение?
Of someone that you couldn't love
О ком-то, кого ты не смог бы полюбить.
For someone that comes and goes, oh,
Для того, кто приходит и уходит, о,
So how are you?
Так как ты?
I'm doing well
У меня все хорошо.
I'm fighting tears, you couldn't tell
Я борюсь со слезами, этого не скажешь.
I'm not as strong as you thought I was.
Я не так силен, как ты думал.
When you fall down to your heels
Когда ты падаешь на пятки
I'm a broken, it ain't the ...
Я сломлен, это не ...
Baby, please, we're casualties of war!
Детка, пожалуйста, мы жертвы войны!
You lost a fight, I heard it was a good fight
Ты проиграл бой, я слышал, это был хороший бой.
The kind that no one wins, and no one is right
Из тех, что никто не выигрывает, и никто не прав.
I could have walked away, I should have walked away
Я мог бы уйти, я должен был уйти.
You always had a habit of keeping scores
У тебя всегда была привычка вести счет.
You might have won the battle, but not the war
Ты мог бы выиграть битву, но не войну.
What goes around, comes around...
Что происходит, то и происходит...
So how are you?
Так как ты?
I'm doing well
У меня все хорошо.
I'm fighting tears, you couldn't tell
Я борюсь со слезами, этого не скажешь.
I'm not as strong as you thought I was.
Я не так силен, как ты думал.
When you fall down to your heels
Когда ты падаешь на пятки
I'm a broken, it ain't the ...
Я сломлен, это не ...
Baby, please, we're casualties of war!
Детка, пожалуйста, мы жертвы войны!
I was caught right in the...
Я был пойман прямо в ...
.And it rises
И он поднимается.
So how are you?
Так как ты?
I'm doing well
У меня все хорошо.
I'm fighting tears, you couldn't tell
Я борюсь со слезами, этого не скажешь.
I'm not as strong as you thought I was.
Я не так силен, как ты думал.
When you fall down to your heels
Когда ты падаешь на пятки
I'm a broken, it ain't the ...
Я сломлен, это не ...
Baby, please, we're casualties of war!
Детка, пожалуйста, мы жертвы войны!
When you fall down to your heels
Когда ты падаешь на пятки
I'm a broken, it ain't the ...
Я сломлен, это не ...
Baby, please, we're casualties of war!
Детка, пожалуйста, мы жертвы войны!





Writer(s): Nathan Howdeshell, Mary Beth Patterson, Hannah Blilie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.