Paroles et traduction Gossip - Spare Me From The Mold
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина,
хижина.
It's
a
grueling
road
to
nowhere
Это
изнурительная
дорога
в
никуда.
Sneaking
out
the
bedroom
Тайком
выбираюсь
из
спальни.
Sleeping
in
the
basement
Спать
в
подвале.
God
just
get
me
somewhere
Боже,
просто
забери
меня
куда-нибудь.
Anywhere,
any
hole
in
the
ground
will
work
Где
угодно,
любая
дыра
в
земле
сработает.
And
who
cares
if
it
hurts
И
кого
волнует,
если
это
больно?
'Cause
I've
been
through
worse
Потому
что
у
меня
бывало
и
похуже
I
make
the
right
mistakes
Я
совершаю
правильные
ошибки.
And
I
say
what
I
mean
И
я
говорю
то,
что
имею
в
виду.
Spare
Me
From
The
Mold
Избавь
Меня
От
Плесени.
Steal
From
the
till
Красть
из
кассы
Spare
Me
From
The
Mold
Избавь
Меня
От
Плесени.
Steal
From
the
till
Красть
из
кассы
Spare
Me
From
The
Mold
Избавь
Меня
От
Плесени.
Steal
From
the
till
Красть
из
кассы
Spare
Me
From
The
Mold
Избавь
Меня
От
Плесени.
Steal
From
the
Украсть
у
...
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Been
years
of
desperation
Прошли
годы
отчаяния.
For
a
life
long
sentence
Пожизненное
заключение
Of
repentance
О
раскаянии
Pay
attention
to
the
wild
combination
Обратите
внимание
на
дикую
комбинацию.
Of
education
and
desecration
Об
образовании
и
осквернении.
You'll
know
when
it
hits
Ты
узнаешь,
когда
это
случится.
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
till
Красть
из
кассы
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
till
Красть
из
кассы
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
till
Красть
из
кассы
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
Украсть
у
...
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Hut,
hut,
hut,
hut
Хижина,
хижина,
хижина,
хижина
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
till
Красть
из
кассы
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
till
Красть
из
кассы
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
till
Красть
из
кассы
Spare
me
from
the
mold
Избавь
меня
от
плесени.
Steal
from
the
Украсть
у
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Beth Patterson, Nathan Howdeshell, Hannah Blilie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.