Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'han
condemnat
a
fer-te
gran
Man
hat
dich
verurteilt,
erwachsen
zu
werden
Dues
llàgrimes
no
fan
un
fracassat
Zwei
Tränen
machen
keinen
Versager
Si
vols
volar,
salta
primer
el
barranc
Wenn
du
fliegen
willst,
spring
zuerst
über
die
Schlucht
Jugant
com
nens
tota
l'estona
Spielend
wie
Kinder
die
ganze
Zeit
I
amb
un
cop
de
sort,
no
ens
caldrà
tornar
Und
mit
etwas
Glück
müssen
wir
nicht
zurückkehren
Dins
d'un
mur
que
no
hi
ha
temps
real
Hinter
einer
Mauer,
wo
es
keine
wirkliche
Zeit
gibt
Imagina:
caminarem
damunt
les
ones,
el
vent
t'acaronarà
Stell
dir
vor:
wir
werden
auf
den
Wellen
gehen,
der
Wind
wird
dich
streicheln
Ens
escaparem,
quedem
al
més
enllà!
Wir
werden
entkommen,
treffen
wir
uns
im
Jenseits!
Ho
aconseguiràs,
sé
que
ho
trobaràs
Du
wirst
es
schaffen,
ich
weiß,
du
wirst
es
finden
Jo
et
perseguiré
sí
tot
et
va
bé!
Ich
werde
dir
folgen,
wenn
alles
für
dich
gut
läuft!
I
aquesta
vida
que
veus
és
un
mirall
Und
dieses
Leben,
das
du
siehst,
ist
ein
Spiegel
Que
enlluerna
a
qui
vola
massa
alt
Der
den
blendet,
der
zu
hoch
fliegt
Pots
arribar
fins
a
dalt
Du
kannst
ganz
nach
oben
gelangen
Si
em
dones
la
mà
jo
te
la
donaré
Wenn
du
mir
deine
Hand
gibst,
werde
ich
dir
meine
geben
M'escaparé
ens
veure'm
al
més
enllà
Ich
werde
entkommen,
wir
sehen
uns
im
Jenseits
Ho
aconseguiràs,
sé
que
ho
trobaràs
Du
wirst
es
schaffen,
ich
weiß,
du
wirst
es
finden
Jo
et
perseguiré
sí
tot
et
va
bé!
Ich
werde
dir
folgen,
wenn
alles
für
dich
gut
läuft!
Ho
aconseguiràs,
sé
que
ho
trobaràs
Du
wirst
es
schaffen,
ich
weiß,
du
wirst
es
finden
Jo
et
perseguiré
sí
tot
et
va
bé!
Ich
werde
dir
folgen,
wenn
alles
für
dich
gut
läuft!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.