Gossos - Deixa't Portar - traduction des paroles en allemand

Deixa't Portar - Gossostraduction en allemand




Deixa't Portar
Lass dich treiben
Mira't, has enterrat el que havies somiat
Schau dich an, du hast begraben, wovon du geträumt hattest
Tots aquests anys
All diese Jahre
No saps perquè ara dubtes si tot era
Du weißt nicht, warum du jetzt zweifelst, ob alles
Tot era tan clar
Alles so klar war
I tu no ho has vist
Und du hast es nicht gesehen
Fins que t'has despertat
Bis du aufgewacht bist
Dubtant si arribaràs
Zweifelnd, ob du ankommen wirst
On tothom t'imaginava
Wo jeder dich sich vorgestellt hat
Deixa't portar
Lass dich treiben
Anem endevant
Lass uns vorwärts gehen
No pararem
Wir werden nicht anhalten
No afluixem fins que ens fallin les forces
Wir lassen nicht nach, bis uns die Kräfte verlassen
Dormirem
Wir werden schlafen
Abraçats
Umschlungen
Podem triar aquesta nit
Wir können heute Nacht wählen
El guió que t'havies après
Das Drehbuch, das du gelernt hattest
Ara no et serveix
Nützt dir jetzt nicht
Per entendre el que portes a dins
Um zu verstehen, was du in dir trägst
Plou
Es regnet
Però avui et vols mullar
Aber heute willst du nass werden
Sentir que encara ets viu
Fühlen, dass du noch lebendig bist
Deixa't portar
Lass dich treiben
Anem endevant
Lass uns vorwärts gehen
No pararem
Wir werden nicht anhalten
No afluixem fins que ens fallin les forces
Wir lassen nicht nach, bis uns die Kräfte verlassen
Dormirem
Wir werden schlafen
Abraçats
Umschlungen
Podem triar aquesta nit
Wir können heute Nacht wählen
Deixa'm venir
Lass mich mitkommen
Vull fer aquest camí
Ich will diesen Weg gehen
Amb tu
Mit dir
No tinc por i ens riurem
Ich habe keine Angst und wir werden lachen
Dels murs que cauran
Über die Mauern, die fallen werden
Que ens faran més forts l'endemà
Die uns am nächsten Tag stärker machen werden
L'aire t'ha obert els ulls
Die Luft hat dir die Augen geöffnet
Has trobat el sentit
Du hast den Sinn gefunden
D'allò que era tant fosc
Von dem, was so dunkel war
Perquè ningú et guiarà
Denn niemand wird dich führen
Només, tu pots fer
Nur du kannst es tun
Tu has de fer aquest pas
Du musst diesen Schritt machen
Trobarem un lloc on anar
Wir werden einen Ort finden, wohin wir gehen können
Vine, que es fa tard
Komm, es wird spät
Potser pots obrir els braços per mi
Vielleicht kannst du die Arme für mich öffnen
Plou
Es regnet
Però avui et vols mullar
Aber heute willst du nass werden
Sentir que encara ets viu
Fühlen, dass du noch lebendig bist
Deixa't portar
Lass dich treiben
Anem endevant
Lass uns vorwärts gehen
No pararem
Wir werden nicht anhalten
No afluixem fins que ens fallin les forces
Wir lassen nicht nach, bis uns die Kräfte verlassen
Dormirem
Wir werden schlafen
Abraçats
Umschlungen
Podem triar aquesta nit
Wir können heute Nacht wählen
Deixa'm venir
Lass mich mitkommen
Vull fer aquest camí
Ich will diesen Weg gehen
Amb tu
Mit dir
No tinc por i ens riurem
Ich habe keine Angst und wir werden lachen
Dels murs que cauran
Über die Mauern, die fallen werden
Que ens faran més forts l'endemà
Die uns am nächsten Tag stärker machen werden
Deixa't portar
Lass dich treiben
Anem endevant
Lass uns vorwärts gehen
No pararem
Wir werden nicht anhalten
No afluixem fins que ens fallin les forces
Wir lassen nicht nach, bis uns die Kräfte verlassen
Dormirem
Wir werden schlafen
Abraçats
Umschlungen
Podem triar aquesta nit
Wir können heute Nacht wählen
Deixa'm venir
Lass mich mitkommen
Vull fer aquest camí
Ich will diesen Weg gehen
Amb tu
Mit dir
No tinc por i ens riurem
Ich habe keine Angst und wir werden lachen
Dels murs que cauran
Über die Mauern, die fallen werden
Dels murs que cauran
Über die Mauern, die fallen werden





Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Ignacio Tarres Garcia, Oriol Farre Llort, Roger Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.