Gossos - Directe A L'Infinit (Live Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gossos - Directe A L'Infinit (Live Bonus Track)




Directe A L'Infinit (Live Bonus Track)
Live To The Limit (Live Bonus Track)
Era un món salvatge
It was a wild world
Molt lluny de la gent
Far away from people
Potser per això era tan adient.
Maybe that's why it was so suitable.
No duiem equipatge, no sabia el perquè
We didn't bring luggage, I didn't know why
I és que en aquest viatge no et servirà de res.
Because on this journey it won't be of any use.
I ara fa temps,
And now it's been a while
I ara fa mesos.
And now it's been months.
No on vull anar
I don't know where I want to go
Però no em fa res.
But I don't care.
I tan he desitjat aquesta lluna de maig
And I have so desired this May moon
Que he begut el beuratge que el druida ha preparat.
That I have drunk the beverage that the druid has prepared.
I ara quan em relaxo, no vull esperar res,
And now when I relax, I don't want to expect anything
Tanco els ulls i m'oblido de tot allò de més.
I close my eyes and forget about everything else.
I ara fa temps
And now it's been a while
I ara fa mesos.
And now it's been months.
I a l'horitzó les portes
And on the horizon the gates
Quasi s'estan obrint.
Are almost opening.
De lluny un ritme et porta directe a l'infinit.
From afar a rhythm takes you live to the limit.
No hi ha cues ni peatges per entrar allà dins.
There are no lines or tolls to get in there.
En un moment o altre es vestirà la nit.
In one moment or another the night will dress.
Ànimes amb pena ara redrecen un nou camí.
Souls with pain now straighten a new path.
Estic fent-me preguntes amb molta claredat
I'm asking myself very clearly
I les respostes són imatges que mai he vist abans.
And the answers are images I've never seen before.
Camino cap a dintre amb molta percepció
I walk inside with a lot of perception
I ara que estan obertes, les portes d'un nou món.
And now I know they are open, the doors to a new world.
I ara fa temps,
And now it's been a while,
I ara fa mesos.
And now it's been months.
A l'horitzó les portes quasi s'estan obrint
On the horizon the gates are almost opening
De lluny un ritme et porta directe a l'infinit.
From afar a rhythm takes you live to the limit.
No hi ha cues ni peatges per entrar allà dins.
There are no lines or tolls to get in there.
En un moment o altre es vestirà la nit.
In one moment or another the night will dress.
Ànimes amb pena ara desperten un nou matí.
Souls with pain now wake up to a new morning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.