Paroles et traduction Gossos - En Un Instant (Nit Trista De Patum)
En Un Instant (Nit Trista De Patum)
In an instant (Blue Night of Patum)
És
tard,
no
sé
quina
hora
és,
It's
late,
I
don't
know
what
time
it
is,
Peró
és
fosc
fa
estona.
But
it
got
dark
a
while
ago.
És
fácil
veure
que
no
hi
ets,
It's
clear
that
you're
not
here,
Ni
un
paper,
ja
poc
importa.
Not
even
a
note,
it
no
longer
matters.
Poso
els
peus
a
terra,
vull
caminar,
I
put
my
feet
on
the
ground,
I
want
to
walk,
Necessito
despertar
en
un
dia
radiant.
I
need
to
wake
up
on
a
radiant
day.
Encara
em
queda
temps
per
descobrir
I
still
have
time
to
discover
Tot
alló
que
m'he
amagat
i
que
no
m'he
volgut
dir.
Everything
I've
hidden
from
myself
and
that
I
didn't
want
to
admit.
Corren,
corren
pels
carrers,
corren
They
run,
run
through
the
streets,
they
run
Paraules
que
no
s'esborren,
imatges
que
no
se'n
van.
Words
that
don't
fade,
images
that
don't
go
away.
I
ploren,
ploren
pels
carrers,
ploren
And
they
cry,
cry
through
the
streets,
they
cry
Com
gotes
d'aigua
s'enyoren,
aquells
que
ja
no
es
veuran.
As
drops
of
water
long
for
those
who
will
no
longer
be
seen.
Difícil
descobrir
qui
soc
avui.
It's
hard
to
figure
out
who
I
am
today.
Una
gota
em
cau
mentre
un
altre
em
treu
la
set.
A
drop
falls
on
me
while
another
quenches
my
thirst.
Plou
i
fa
sol
alhora
It
rains
and
shines
at
the
same
time
Tomba
la
bala
bala,
The
bullet
spins,
spins,
Tomba
la
bala
que
m'apuntava,
era
la
meva
The
bullet
that
was
pointed
at
me
spins,
it
was
mine
I
jo
mateix
em
disparava.
And
I
shot
myself.
Raig
de
llum
il·lumina'm,
treu-me
el
fum.
Ray
of
light,
enlighten
me,
clear
the
smoke
away.
Una
revolució
dins
meu,
la
sedueixo
i
es
transforma
A
revolution
inside
me,
I
seduce
it
and
it
transforms
No
s'esborren,
en
conformo
en
mirar-me
They
don't
fade,
I
conform
to
looking
at
myself
Mirar-me
de
dins
cap
a
fora.
Looking
at
myself
from
the
inside
out.
On
puc
anar-te
a
buscar?
Nena
no
és
broma...
Where
can
I
go
and
find
you?
Girl
it's
not
a
joke...
Hauria
d'haver
estat
diferent,
It
should
have
been
different,
Peró
en
un
moment
s'han
tancat
les
portes.
But
the
doors
closed
in
an
instant.
Poso
els
peus
a
terra,
vull
caminar
I
put
my
feet
on
the
ground,
I
want
to
walk
Necessito
despertar
en
un
dia
radiant.
I
need
to
wake
up
on
a
radiant
day.
Encara
em
queda
temps
per
descobrir
I
still
have
time
to
discover
Tot
alló
que
t'he
amagat
i
que
no
t'he
volgut
dir.
Everything
I've
hidden
from
you
and
that
I
didn't
want
to
admit.
Corren,
corren
pels
carrers,
corren
They
run,
run
through
the
streets,
they
run
Paraules
que
no
s'esborren,
imatges
que
no
se'n
van.
Words
that
don't
fade,
images
that
don't
go
away.
I
ploren,
ploren
pels
carrers,
ploren
And
they
cry,
cry
through
the
streets,
they
cry
Com
gotes
d'aigua
s'enyoren,
aquells
que
ja
no
es
veuran.
As
drops
of
water
long
for
those
who
will
no
longer
be
seen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort
Album
Oxigen
date de sortie
15-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.