Gossos - En Un Instant (Nit Trista De Patum) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gossos - En Un Instant (Nit Trista De Patum)




En Un Instant (Nit Trista De Patum)
В одно мгновение (Грустная ночь Патум)
És tard, no quina hora és,
Уже поздно, не знаю, сколько времени,
Peró és fosc fa estona.
Но уже давно стемнело.
És fácil veure que no hi ets,
Легко увидеть, что тебя здесь нет,
Ni un paper, ja poc importa.
Ни записки, уже не важно.
Poso els peus a terra, vull caminar,
Я встаю, хочу идти,
Necessito despertar en un dia radiant.
Мне нужно проснуться в лучезарный день.
Encara em queda temps per descobrir
У меня еще есть время, чтобы открыть
Tot alló que m'he amagat i que no m'he volgut dir.
Все то, что я скрывал от себя и не хотел себе говорить.
Corren, corren pels carrers, corren
Бегут, бегут по улицам, бегут
Paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
Слова, которые не стираются, образы, которые не исчезают.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
И плачут, плачут на улицах, плачут
Com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
Как капли дождя, тоскуют те, кого уже не увидят.
Difícil descobrir qui soc avui.
Трудно понять, кто я сегодня.
Una gota em cau mentre un altre em treu la set.
Одна капля падает на меня, пока другая утоляет мою жажду.
Plou i fa sol alhora
Идет дождь и светит солнце одновременно,
Tomba la bala bala,
Падает пуля,
Tomba la bala que m'apuntava, era la meva
Падает пуля, которая была направлена на меня, моя пуля,
I jo mateix em disparava.
И я сам в себя стрелял.
Raig de llum il·lumina'm, treu-me el fum.
Луч света, озари меня, развей дым.
Una revolució dins meu, la sedueixo i es transforma
Революция внутри меня, я соблазняю ее, и она трансформируется.
No s'esborren, en conformo en mirar-me
Они не стираются, я принимаю их, глядя на себя,
Mirar-me de dins cap a fora.
Глядя на себя изнутри наружу.
On puc anar-te a buscar? Nena no és broma...
Где мне тебя искать? Детка, это не смешно...
Hauria d'haver estat diferent,
Все должно было быть иначе,
Peró en un moment s'han tancat les portes.
Но в одно мгновение двери захлопнулись.
Poso els peus a terra, vull caminar
Я встаю, хочу идти,
Necessito despertar en un dia radiant.
Мне нужно проснуться в лучезарный день.
Encara em queda temps per descobrir
У меня еще есть время, чтобы открыть
Tot alló que t'he amagat i que no t'he volgut dir.
Все то, что я скрывал от тебя и не хотел тебе говорить.
Corren, corren pels carrers, corren
Бегут, бегут по улицам, бегут
Paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
Слова, которые не стираются, образы, которые не исчезают.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
И плачут, плачут на улицах, плачут
Com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
Как капли дождя, тоскуют те, кого уже не увидят.





Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.