Gossos - Les Ampolles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gossos - Les Ampolles




Les Ampolles
Бутылки
Eren dues ampolles juntes
Были две бутылки вместе,
Que un bon dia van començar
Которые однажды начали
Un viatge sense límits
Путешествие без границ
Amb un missatge dins del mar
С посланием в море.
Ningú sap que hi van escriure
Никто не знает, что они написали,
Ningú sap qui les va botar
Никто не знает, кто их бросил,
I ara n'han trobada una
И вот нашли одну
Encallada en un coral
Застрявшую в кораллах.
Tots els homes van confusos
Все люди в замешательстве,
Corren rumors d'un desenllaç
Хотят слухи о свидании,
Que qui ajunti els dos missatges
Что тот, кто соединит два послания,
Tindrà la clau per poder entrar
Получит ключ, чтобы войти.
I ara mig món cerca l'ampolla
И теперь полмира ищет бутылку,
I l'altre mig va atabalat
А другая половина мечется,
Que hi haurà rere la porta?
Что будет за дверью?
I a quina porta han de trucar?
И в какую дверь им стучать?
No tinc temps per perdre, anem
У меня нет времени ждать, пойдем,
Potser hem de fugir
Может быть, нам нужно бежать,
Potser hem de marxar
Может быть, нам нужно уйти,
Cercarem el que ho va escriure
Будем искать того, кто это написал,
Que es deu fer un fart de riure
Он, наверное, смеется до упаду,
Amb dues ampolles més per llençar el mar
С двумя бутылками, чтобы бросить в море.
No tinc temps per perdre, anem
У меня нет времени ждать, пойдем,
Potser hem de fugir
Может быть, нам нужно бежать,
Potser hem de marxar
Может быть, нам нужно уйти,
Cercarem el que ho va escriure
Будем искать того, кто это написал,
Que es deu fer un fart de riure
Он, наверное, смеется до упаду,
Amb dues ampolles més per llençar el mar
С двумя бутылками, чтобы бросить в море.
He sentit que al sud hi ha vides
Я слышал, что на юге есть жизнь
D'altre fer, d'altre pensar
Другого поступка, другого мышления,
I crec que ens ha arribat la hora
И я думаю, что пришло наше время,
L'hora bruixa per parlar
Время ведьм, чтобы говорить,
Per parlar dels nostres somnis
Говорить о наших мечтах,
Dels somnis de tots els humans
О мечтах всех людей,
Tots som fills de la mateixa mare
Мы все дети одной матери,
La mare Terra que ens va criar
Матери-Земли, которая нас взрастила.
No tinc temps per perdre, anem
У меня нет времени ждать, пойдем,
Potser hem de fugir
Может быть, нам нужно бежать,
Potser hem de marxar
Может быть, нам нужно уйти,
Cercarem el que ho va escriure
Будем искать того, кто это написал,
Que es deu fer un fart de riure
Он, наверное, смеется до упаду,
Amb dues ampolles més per llençar el mar
С двумя бутылками, чтобы бросить в море.
Eren dues ampolles juntes
Были две бутылки вместе,
Que un bon dia van començar
Которые однажды начали
Un viatge sense límits
Путешествие без границ
Amb un missatge dins del mar
С посланием в море.
No tinc temps per perdre, anem
У меня нет времени ждать, пойдем,
Potser hem de fugir
Может быть, нам нужно бежать,
Potser hem de marxar
Может быть, нам нужно уйти,
Cercarem el que ho va escriure
Будем искать того, кто это написал,
Que es deu fer un fart de riure
Он, наверное, смеется до упаду,
Amb dues ampolles més per llençar el mar
С двумя бутылками, чтобы бросить в море.
No tinc temps per perdre, anem
У меня нет времени ждать, пойдем,
Potser hem de fugir
Может быть, нам нужно бежать,
Potser hem de marxar
Может быть, нам нужно уйти,
Cercarem el que ho va escriure
Будем искать того, кто это написал,
Que es deu fer un fart de riure
Он, наверное, смеется до упаду,
Amb dues ampolles més per llençar el mar
С двумя бутылками, чтобы бросить в море.





Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.