Paroles et traduction Gossos - Metamorfosi
Ja
vaig
solet
pel
món,
Now,
I
wander
the
world
alone,
No
em
pots
trepitjar.
You
can't
step
on
me.
Sóc
capaç
de
tot,
I'm
capable
of
anything,
Ningú
no
em
pot
fer
mal.
No
one
can
hurt
me.
Miro
d
allunyar-me
prou
I
try
to
distance
myself
enough,
Ja
ho
he
aconseguit,
I've
already
achieved
it,
I
dubto
que
amb
els
teus
sermons
And
I
doubt
that
with
your
sermons
Canviï
el
meu
destí.
You'll
change
my
destiny.
Faré
que
avui
els
meus
sentits
m
oblidin
I'll
make
my
senses
forget
you
today
Ja
no
tinc
por,
I'm
not
afraid
anymore,
Vull
anar
molt
més
enllà.
I
want
to
go
much
further.
Faré
que
avui
els
meus
sentits
m
oblidin
I'll
make
my
senses
forget
you
today
Ja
no
n
hi
ha
prou,
It's
no
longer
enough,
En
saber
que
està
passant.
To
know
that
it's
happening.
Camino,
corro
veig
al
món
inquiet
I
walk,
I
run,
I
see
the
restless
world,
Va
cap
a
tu.
It's
coming
to
you.
Resolc
la
vida,
tu
no
ets
I
solve
life,
you're
not,
Tu
no
ets
ningú.
You're
no
one.
Veig
la
llum
camino
més,
I
see
the
light,
I
walk
more,
M
he
vist
mort.
I've
seen
myself
dead.
Ja
no
veure
mai
més
ningú.
I'll
never
see
anyone
again.
Faré
que
avui
els
meus
sentits
m
oblidin
I'll
make
my
senses
forget
you
today
Ja
no
tinc
por,
I'm
not
afraid
anymore,
Vull
anar
molt
més
enllà.
I
want
to
go
much
further.
Faré
que
avui
els
meus
sentits
m
oblidin
I'll
make
my
senses
forget
you
today
Ja
no
n
hi
ha
prou,
It's
no
longer
enough,
En
saber
que
està
passant
To
know
that
it's
happening
Faré
que
avui
els
meus
sentits
m
oblidin
I'll
make
my
senses
forget
you
today
Ja
no
n
hi
ha
prou,
It's
no
longer
enough,
En
saber
que
està
passant
To
know
that
it's
happening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.