Gossos - Pla Perfecte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gossos - Pla Perfecte




Pla Perfecte
Идеальный план
Hi ha un home cridant a mig carrer profetitzant un fi
Посреди улицы кричит мужчина, пророча конец света,
Paraules que s emporta el vent
Слова, которые уносит ветер.
I una parella discutint sota un fanal
И пара спорит под фонарем
Pel preu d aquell anell
Из-за цены этого кольца.
Hi ha un cotxe parat negociant els honoraris
Стоит машина, договариваясь о платежах,
I ella somriu brollant amor
И она улыбается, излучая искусственную любовь.
Del tot artificial
На мгновение она попадает в рай борцов,
Per un moment és al cel dels lluitadors
Все ради этого.
Plats bruts dins la pica
Грязные тарелки в раковине,
I un timbre ressona al meu cervell
И звонок звенит у меня в голове.
Ha tornat a pujar el porter
Это опять поднялся консьерж,
M avisa que s acaba el termini, però
Он предупреждает, что время истекает, но…
Una veu dins meu em diu que cregui en mi
Голос внутри говорит мне верить в себя,
O avui això no acaba
Иначе сегодня всё плохо кончится.
Una corbata i un barret elegants
Элегантный галстук и шляпа
Tal com ha de ser
Всё как надо.
Sincronitzaré el rellotge, un pla perfecte
Синхронизирую часы, идеальный план.
Ja et trucaré dient-te on vaig
Я позвоню тебе и скажу, куда иду,
Que no m atraparan
Меня не поймают.
Com la Bonnie i en Clyde anem avançant
Мы, как Бонни и Клайд, идем вперед,
Cap on hi hagi nous tresors
Туда, где нас ждут новые сокровища.
Carrers il·luminats, que comenci ja el ball
Освещенные улицы, пусть начнется бал!
I tu, com sempre radiant
А ты, как всегда, сияешь.
I quan es faci clar mirant cap al mar
И когда рассветет, мы посмотрим на море,
Per si hi trobem algun sentit
Чтобы найти в нём какой-то смысл.
I el que en queda
И то, что останется,
Ho portarem sempre dins
Мы навсегда сохраним в своих сердцах.
Si no ho tens clar no cal que ho intentis
Если не уверена, не пытайся,
O serà un temps que hauràs perdut
Иначе это будет потерянное время.
Deixa t anar i deixa que el vent venti
Расслабься и позволь ветру развеять сомнения,
I obre del tot les ales
Расправь свои крылья.
Creus en mi i el que podem construir
Верь в меня и в то, что мы можем построить,
A res no direm no
Ни в чем себе не откажем.
Agafem-ho abans que es desfaci
Давай сделаем это, пока всё не рухнуло.
Com la Bonnie i en Clyde anem avançant
Мы, как Бонни и Клайд, идем вперед,
Cap on hi hagi nous tresors
Туда, где нас ждут новые сокровища.
Carrers il·luminats, que comenci ja el ball
Освещенные улицы, пусть начнется бал!
I tu, com sempre radiant
А ты, как всегда, сияешь.
I quan es faci clar mirant cap al mar
И когда рассветет, мы посмотрим на море,
Per si hi trobem algun sentit
Чтобы найти в нём какой-то смысл.
I el que en queda ho portarem sempre dins
И то, что останется, мы навсегда сохраним в своих сердцах.
Com la Bonnie i en Clyde anem avançant
Мы, как Бонни и Клайд, идем вперед,
Cap on hi hagi nous tresors
Туда, где нас ждут новые сокровища.
Carrers il·luminats, que comenci ja el ball
Освещенные улицы, пусть начнется бал!
I tu, com sempre radiant
А ты, как всегда, сияешь.
I quan es faci clar mirant cap al mar
И когда рассветет, мы посмотрим на море,
Per si hi trobem algun sentit
Чтобы найти в нём какой-то смысл.





Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.