Gossos - Sol de Febrer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gossos - Sol de Febrer




Sol de Febrer
February Sun
Cel d'hivern glaçant les teulades
A chilling winter sky covers the rooftops
Vides sospirant cap enlloc
Lost souls sighing, going nowhere
Puja a poc a poc les escales
Climbing the stairs slowly
Potser avui serà l'últim cop
Maybe today will be the last time
I damunt la taula
And on the table
Hi ha dos gots de vi
There are two glasses of wine
Per beure's el món
To drink the world
Ploren d'esperances
They cry with hope
Somrient, es fan un petó
Smiling, they kiss each other
Després s'abracen fort
Then they hug tightly
Enmig de la nit
In the middle of the night
Ofega les pors entre els seus braços
She stifles her fears in his arms
No li ha sabut dir
He hasn't been able to tell her
Però ella ja ho ha vist
But she has already seen it
Semblen orenetes
They seem like swallows
Esperant un canvi de vent
Waiting for a change of wind
Només són uns nàufrags
They are just two shipwrecked souls
I ell, que mai no ha estat valent
And he, who has never been brave
Que no sap dir que no
Who doesn't know how to say no
Que sembla que no hi és
Who seems not to be there
Que avui el cor li ha dit que prou
Today his heart has told him enough
Sol de febrer
February sun
Que ens escalfi un tros de vida
May it warm us for a while
Demà quan despunti el dia
Tomorrow when the day breaks
Sol de febrer, tant se val
February sun, it doesn't matter
Perdre una partida
Losing a game
Si això ens fa tirar endavant
If it makes us move forward
I ella el veu sortir
And she watches him leave
S'entelen els tons dels seus ulls d'aigua
The tone of her watery eyes becomes cloudy
La llum del matí
The morning light
La fa sentir més
Makes her feel better
Vora la finestra
By the window
Esperant un canvi de temps
Waiting for a change in the weather
Ja no mira enrere
She no longer looks back
Sols, ompliran els records
Alone, they will fill their memories
D'estrofes i d'olors
With stanzas and scents
De nits de tots colors
With colorful nights
Que avui comença un dia nou
Today a new day begins
Sol de febrer
February sun
Que ens escalfi un tros de vida
May it warm us for a while
Demà quan despunti el dia
Tomorrow when the day breaks
Sol de febrer
February sun
No es pot viure una utopia
You can't live in a utopia
Hi ha el destí fent-nos de guia
There is destiny guiding us
Sol de febrer, tant se val
February sun, it doesn't matter
Perdre una partida
Losing a game
Buscar una sortida
Finding a way out
Perquè això ens fa anar endavant
Because it keeps us moving forward





Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.