Paroles et traduction Gossos - Voldria Dir-te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voldria Dir-te
I'd Like To Tell You
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
I'd
like
to
tell
you
that
you
are
a
part
of
everything
that
I
do
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
That
there's
a
law
that
unites
us,
however
much
they
want
to
separate
us
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
That
living
has
to
be
more
simple,
but
we
go
about
complicating
everything
La
solitud
ens
aïlla
i
ens
anem
desconnectant
Solitude
isolates
us
and
we
become
disconnected
Ara
és
el
temps
Now
is
the
time
Allò
que
has
anat
sembrant
What
you
have
been
sowing
Al
llarg
del
camí
Along
the
way
Ara
és
el
moment
Now
is
the
moment
Moment
d'agrair
Moment
to
give
thanks
Fes-ho
per
tu
Do
it
for
yourself
Fes-ho
per
mi
Do
it
for
me
Quan
veus
sortir
el
sol
When
you
see
the
sun
rise
Quan
veus
fer-se
nit
When
you
see
night
fall
Pensa
en
el
planeta
blau
Think
of
the
blue
planet
Que
ens
ha
acollit
That
has
welcomed
us
Obre
bé
els
ulls
Open
your
eyes
wide
Desperta
els
teus
sentits
Awaken
your
senses
Això
és
part
de
tu
This
is
a
part
of
you
Això
és
part
de
mi
This
is
a
part
of
me
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
I'd
like
to
tell
you
that
you
are
a
part
of
everything
that
I
do
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
That
there's
a
law
that
unites
us,
however
much
they
want
to
separate
us
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
That
living
has
to
be
more
simple,
but
we
go
about
complicating
everything
Hi
ha
molta
gent
que
segueix
el
corrent
There
are
many
people
who
follow
the
current
Hi
ha
molta
gent
que
no
és
indiferent
There
are
many
people
who
are
not
indifferent
Muntanyes
de
sal
Mountains
of
salt
I
rius
de
dolçor
And
rivers
of
sweetness
La
terra
ens
abraça
fort
The
earth
embraces
us
tightly
I
ens
ho
dóna
tot
And
gives
us
everything
No
podem
dubtar
We
cannot
hesitate
Ens
cal
el
valor
We
need
the
courage
Ara
et
toca
a
tu
Now
it's
your
turn
Ara
em
toca
a
mi
Now
it's
my
turn
Guerreres
del
món
Warriors
of
the
world
I
fills
de
la
llum
And
children
of
the
light
És
hora
d'anar
tots
junts
It's
time
for
us
all
to
go
together
I
no
defallir
And
not
to
falter
No
cal
marxar
lluny
No
need
to
go
far
away
Tot
ho
tens
aquí
You
have
it
all
here
Comença
per
tu
Start
with
yourself
Començo
per
mi
I
start
with
myself
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
I'd
like
to
tell
you
that
you
are
a
part
of
everything
that
I
do
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
That
there's
a
law
that
unites
us,
however
much
they
want
to
separate
us
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
That
living
has
to
be
more
simple,
but
we
go
about
complicating
everything
La
solitud
ens
aïlla
i
ens
anem
desconnectant
Solitude
isolates
us
and
we
become
disconnected
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
I'd
like
to
tell
you
that
you
are
a
part
of
everything
that
I
do
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
That
there's
a
law
that
unites
us,
however
much
they
want
to
separate
us
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
That
living
has
to
be
more
simple,
but
we
go
about
complicating
everything
Hi
ha
molta
gent
que
segueix
el
corrent
There
are
many
people
who
follow
the
current
Hi
ha
molta
gent
que
no
és
indiferent
There
are
many
people
who
are
not
indifferent
Tanca
els
ulls,
és
un
moment
Close
your
eyes,
it's
a
moment
Vull
que
escoltis
de
veritat
I
want
you
to
really
listen
Totes
les
veus
que
sents
a
dintre
All
the
voices
you
hear
inside
Totes
les
que
et
van
parlant
All
those
who
are
talking
to
you
És
una
trampa
de
la
ment
It's
a
trap
of
the
mind
Que
en
manté
ben
despistat
That
keeps
it
very
confused
Perquè
no
puguis
mai
entendre
Because
you
can
never
understand
Qui
ets
tu
de
veritat
Who
you
really
are
Tanca
els
ulls,
és
un
moment
Close
your
eyes,
it's
a
moment
Vull
que
escoltis
de
veritat
I
want
you
to
really
listen
Totes
les
veus
que
sents
a
dintre
All
the
voices
you
hear
inside
Totes
les
que
et
van
parlant
All
those
who
are
talking
to
you
És
una
trampa
de
la
ment
It's
a
trap
of
the
mind
Que
en
manté
ben
despistat
That
keeps
it
very
confused
Perquè
no
puguis
mai
entendre
Because
you
can
never
understand
Qui
ets
tu
de
veritat
Who
you
really
are
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
I'd
like
to
tell
you
that
you
are
a
part
of
everything
that
I
do
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
That
there's
a
law
that
unites
us,
however
much
they
want
to
separate
us
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
That
living
has
to
be
more
simple,
but
we
go
about
complicating
everything
Hi
ha
molta
gent
que
segueix
el
corrent
There
are
many
people
who
follow
the
current
Hi
ha
molta
gent
que
no
és
indiferent
There
are
many
people
who
are
not
indifferent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Album
Zenit
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.