Gosti Iz Budushchego - Даже если она не вернется - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Даже если она не вернется




Даже если она не вернется
Even If She Doesn't Come Back
Кричат закатом окна
The windows shout with the sunset
Звучат сильней огни
The lights sound louder
Душа совсем промокла
My soul is completely soaked
Под брызгами любви
Under the splashes of love
Ты ловишь воздух взглядом
You catch the air with your gaze
В ладонях держишь тень
You hold the shadow in your palms
Её уже нет рядом
She's not around anymore
Уходит следом день
The day goes away after her
Даже если она не вернётся
Even if she doesn't come back
Ты не сможешь её позабыть
You won't be able to forget her
В час, когда в небе солнце проснётся
When the sun wakes up in the sky
Ты поймёшь, что умеешь любить
You will understand that you can love
Даже если она не вернётся
Even if she doesn't come back
Ты за ней не отправишься в путь
You won't go after her
Только память с тобой остаётся
Only the memory remains with you
Знаешь ты, что её не вернуть
You know that you can't get her back
Пойдёшь за нею следом
You will follow her
Поймёшь, что не успе-е-еть
You will understand that you won't be able to make it in time
Назвать бы это бредом
This could be called delirium
Заставить губы петь
To make the lips sing
Глаза посмотрят смело
The eyes will look boldly
И улыбнутся вновь
And smile again
И снова сердце пело
And again the heart sang
О том, что есть любовь
About the fact that there is love
Даже если она не вернётся
Even if she doesn't come back
Ты не сможешь её позабыть
You won't be able to forget her
В час, когда в небе солнце проснётся
When the sun wakes up in the sky
Ты поймёшь, что умеешь любить
You will understand that you can love
Даже если она не вернётся
Even if she doesn't come back
Ты за ней не отправишься в путь
You won't go after her
Только память с тобой остаётся
Only the memory remains with you
Знаешь ты, что её не вернуть
You know that you can't get her back
Ьтуп в ясьшиварпто ен йен аз ыт
Your light is in the past, you know it
Ястёнрев ен ано илсе-е-е-е-е
I will be too late, you know it
Ьтибюл ьшеему отч, ьшёмйоп ыт
Call it delirium, delete it
Ястёнсорп ецнлос ебен в адгок, сач в
I will return the nonsense, take the trouble away
Ьтыбазоп ёе ьшежомс ен ыт
I will forever be with you
Ястёнрев ен ано илсе ежад
I will be too late, you know it
Ьнед моделс тидоху (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Модяр тен ежу ёе (ты не сможешь её позабыть)
I will be able to forget her (you will not be able to forget her)
Ьнет ьшижред хянодал в час, когда в небе солнце проснётся)
When the sun wakes up in the sky (when the sun wakes up in the sky)
Модялгзв худзов ьшивол ыт (ты поймёшь, что умеешь любить)
I will understand that I can love (you will understand that you can love)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Ёом, янмак зи ецрес ёом (даже если она не вернётся)
I will be able to forget her (I will be able to forget her)
Ёом, янмак зи ецрес ёом (даже если она не вернётся)
I will be able to forget her (I will be able to forget her)
Ёом, янмак зи ецрес ёом (даже если она не вернётся)
I will be able to forget her (I will be able to forget her)





Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.