Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Даже если она не вернется
Даже если она не вернется
Even If She Doesn't Come Back
Кричат
закатом
окна
The
windows
shout
with
the
sunset
Звучат
сильней
огни
The
lights
sound
louder
Душа
совсем
промокла
My
soul
is
completely
soaked
Под
брызгами
любви
Under
the
splashes
of
love
Ты
ловишь
воздух
взглядом
You
catch
the
air
with
your
gaze
В
ладонях
держишь
тень
You
hold
the
shadow
in
your
palms
Её
уже
нет
рядом
She's
not
around
anymore
Уходит
следом
день
The
day
goes
away
after
her
Даже
если
она
не
вернётся
Even
if
she
doesn't
come
back
Ты
не
сможешь
её
позабыть
You
won't
be
able
to
forget
her
В
час,
когда
в
небе
солнце
проснётся
When
the
sun
wakes
up
in
the
sky
Ты
поймёшь,
что
умеешь
любить
You
will
understand
that
you
can
love
Даже
если
она
не
вернётся
Even
if
she
doesn't
come
back
Ты
за
ней
не
отправишься
в
путь
You
won't
go
after
her
Только
память
с
тобой
остаётся
Only
the
memory
remains
with
you
Знаешь
ты,
что
её
не
вернуть
You
know
that
you
can't
get
her
back
Пойдёшь
за
нею
следом
You
will
follow
her
Поймёшь,
что
не
успе-е-еть
You
will
understand
that
you
won't
be
able
to
make
it
in
time
Назвать
бы
это
бредом
This
could
be
called
delirium
Заставить
губы
петь
To
make
the
lips
sing
Глаза
посмотрят
смело
The
eyes
will
look
boldly
И
улыбнутся
вновь
And
smile
again
И
снова
сердце
пело
And
again
the
heart
sang
О
том,
что
есть
любовь
About
the
fact
that
there
is
love
Даже
если
она
не
вернётся
Even
if
she
doesn't
come
back
Ты
не
сможешь
её
позабыть
You
won't
be
able
to
forget
her
В
час,
когда
в
небе
солнце
проснётся
When
the
sun
wakes
up
in
the
sky
Ты
поймёшь,
что
умеешь
любить
You
will
understand
that
you
can
love
Даже
если
она
не
вернётся
Even
if
she
doesn't
come
back
Ты
за
ней
не
отправишься
в
путь
You
won't
go
after
her
Только
память
с
тобой
остаётся
Only
the
memory
remains
with
you
Знаешь
ты,
что
её
не
вернуть
You
know
that
you
can't
get
her
back
Ьтуп
в
ясьшиварпто
ен
йен
аз
ыт
Your
light
is
in
the
past,
you
know
it
Ястёнрев
ен
ано
илсе-е-е-е-е
I
will
be
too
late,
you
know
it
Ьтибюл
ьшеему
отч,
ьшёмйоп
ыт
Call
it
delirium,
delete
it
Ястёнсорп
ецнлос
ебен
в
адгок,
сач
в
I
will
return
the
nonsense,
take
the
trouble
away
Ьтыбазоп
ёе
ьшежомс
ен
ыт
I
will
forever
be
with
you
Ястёнрев
ен
ано
илсе
ежад
I
will
be
too
late,
you
know
it
Ьнед
моделс
тидоху
(даже
если
она
не
вернётся)
Even
if
she
doesn't
come
back
(even
if
she
doesn't
come
back)
Модяр
тен
ежу
ёе
(ты
не
сможешь
её
позабыть)
I
will
be
able
to
forget
her
(you
will
not
be
able
to
forget
her)
Ьнет
ьшижред
хянодал
в
(в
час,
когда
в
небе
солнце
проснётся)
When
the
sun
wakes
up
in
the
sky
(when
the
sun
wakes
up
in
the
sky)
Модялгзв
худзов
ьшивол
ыт
(ты
поймёшь,
что
умеешь
любить)
I
will
understand
that
I
can
love
(you
will
understand
that
you
can
love)
Даже
если
она
не
вернётся
(даже
если
она
не
вернётся)
Even
if
she
doesn't
come
back
(even
if
she
doesn't
come
back)
Даже
если
она
не
вернётся
(даже
если
она
не
вернётся)
Even
if
she
doesn't
come
back
(even
if
she
doesn't
come
back)
Даже
если
она
не
вернётся
(даже
если
она
не
вернётся)
Even
if
she
doesn't
come
back
(even
if
she
doesn't
come
back)
Даже
если
она
не
вернётся
(даже
если
она
не
вернётся)
Even
if
she
doesn't
come
back
(even
if
she
doesn't
come
back)
Ёом,
янмак
зи
ецрес
ёом
(даже
если
она
не
вернётся)
I
will
be
able
to
forget
her
(I
will
be
able
to
forget
her)
Ёом,
янмак
зи
ецрес
ёом
(даже
если
она
не
вернётся)
I
will
be
able
to
forget
her
(I
will
be
able
to
forget
her)
Ёом,
янмак
зи
ецрес
ёом
(даже
если
она
не
вернётся)
I
will
be
able
to
forget
her
(I
will
be
able
to
forget
her)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.