Gosti Iz Budushchego - Мама Goodbye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Мама Goodbye




Мама Goodbye
Mama Goodbye
Солнце хорошего дня
Sun of a good day
В море тонула с разбега
Drowned in the sea on the run
Брызгами алого снега
With splashes of scarlet snow
С ним попрощалась земля
The earth said goodbye to it
Строчки прошиты до дна
Lines are sewn through to the bottom
Так и не ставшие песней
Never becoming a song
Пули поют интересней
Bullets sing more interestingly
Мне остаётся одна
I have one left
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Много историй издать
Many stories to tell
Прежние буквы сотрутся
The former letters will fade
Повести, тем достаются
Stories go to those
Кто не умеет читать
Who can't read
Каждый получит ответ
Everyone will get an answer
Ставя вопрос неумело
Asking the question awkwardly
Крик обрывается смело
The cry ends abruptly
Кто-то, кого ещё нет
Someone who is not yet there
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама, солнце хорошего дня
Mother, sun of a good day
Мама веки прикрыла устало
Mother closed her tired eyelids
Мама, где-то кого-то нестало
Mother, somewhere someone is gone
Мама goodbye
Mother goodbye
Мама, солнце хорошего дня
Mother, sun of a good day
Мама веки прикрыла устало
Mother closed her tired eyelids
Мама, где-то кого-то не стало
Mother, somewhere someone is gone
Мама, это не стало меня
Mother, it's not me who's gone
Солнце хорошего дня
Sun of a good day
Веки прикрыла устало
Closed her tired eyelids
Где-то кого-то не стало
Somewhere someone is gone
Солнце хорошего дня
Sun of a good day
Веки прикрыла устало
Closed her tired eyelids
Где-то кого-то не стало
Somewhere someone is gone





Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.