Gosti Iz Budushchego - Спасибо за всё (Vers. 2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Спасибо за всё (Vers. 2007)




Спасибо за всё (Vers. 2007)
Thanks for Everything (Vers. 2007)
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане
How many rains in the ocean
Ушла не попрощавшись, у дверей
You left without saying goodbye, at the door
На память кинув взгляд из-под ресниц
Throwing a glance from under your lashes as a memory
Оставив за собою сотни дней
Leaving behind hundreds of days
Как стайки одиноких грустных птиц
Like flocks of lonely, sad birds
Птицы не похожи на людей
Birds are not like people
Их верный ветер к югу уносил
Their faithful wind carried them south
Я снова часто думаю о ней
I often think about her again
Хотя, меня никто и не просил
Though no one asked me to
Только спроси меня
Just ask me
Я расскажу тебе
I'll tell you
Сколько дождей в океане
How many rains in the ocean
Сколько веков подряд
For how many centuries in a row
Чувства на свет летят
Feelings fly into the world
И превращаются в пламя
And turn into flames
Помню твою зарю
I remember your dawn
И я себя дарю
And I give myself
Как это было красиво
How beautiful it was
И хоть, не надо слов
And though, no words are needed
Я повторяю вновь
I repeat again
Спасибо за всё
Thanks for everything
Знаю, сколько песен спрятал дождь
I know how many songs the rain hid
Не помню, сколько весён был в пути
I don't remember how many springs I was on the way
Знаю, что когда-нибудь придёшь
I know that someday you will come
И я тебе скажу свое "прости"
And I will tell you my "forgive me"
Я всё отдам за блеск любимых глаз
I will give everything for the shine of your beloved eyes
Переведу часы на много лет назад
I will turn the clock back many years
И ты подаришь мне как в первый раз
And you will give me like the first time
Свой самый нежный и счастливый взгляд
Your most tender and happy look
Только спроси меня
Just ask me
Я расскажу тебе
I'll tell you
Сколько дождей в океане
How many rains in the ocean
Сколько веков подряд
For how many centuries in a row
Чувства на свет летят
Feelings fly into the world
И превращаются в пламя
And turn into flames
Помню твою зарю
I remember your dawn
И я себя дарю
And I give myself
Как это было красиво
How beautiful it was
И хоть не надо слов
And though no words are needed
Я повторяю вновь
I repeat again
Спасибо за всё
Thanks for everything
Только спроси меня
Just ask me
Я расскажу тебе
I'll tell you
Сколько дождей в океане
How many rains in the ocean
Сколько веков подряд
For how many centuries in a row
Чувства на свет летят
Feelings fly into the world
И превращаются в пламя
And turn into flames
Помню твою зарю
I remember your dawn
И я себя дарю
And I give myself
Как это было красиво
How beautiful it was
И хоть не надо слов
And though no words are needed
Я повторяю вновь
I repeat again
Спасибо за всё
Thanks for everything
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean
Сколько дождей в океане, сколько дождей в океане
How many rains in the ocean, how many rains in the ocean





Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.