Paroles et traduction Got A Girl - I'll Never Hold You Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Hold You Back
Я никогда не буду тебя удерживать
When
the
clouds
roll
in
Когда
на
небе
тучи
And
when
the
light
grows
dim
И
свет
меркнет
вокруг,
I
see
reflections
of
you
fade
into
the
sunsets
of
my
mind
Я
вижу,
как
твои
отражения
тают
в
закатах
моего
разума.
As
the
cold
sets
in
Когда
наступает
холод,
I
hear
your
voice
from
within
Я
слышу
твой
голос
внутри,
And
now
you're
everywhere
I
turn
И
теперь
ты
повсюду,
куда
бы
я
ни
посмотрела.
You
know
I
can't
see
clearly
Знаешь,
я
не
могу
видеть
ясно.
Baby,
what
happened
Милый,
что
случилось?
Is
this
all
we
have
left
Это
все,
что
у
нас
осталось?
Baby,
I
loved
you
Милый,
я
любила
тебя,
But
now
it's
all
I
have
left
Но
теперь
это
все,
что
у
меня
осталось.
Take
what
you
can
from
me
Возьми,
что
можешь
у
меня,
Take
what
you
need
from
me
Возьми,
что
тебе
нужно
от
меня,
I'll
never
hold
you
back
or
close
to
me
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать
или
держать
рядом.
Take
what
you
can
from
me
Возьми,
что
можешь
у
меня,
Take
what
you
need
from
me
Возьми,
что
тебе
нужно
от
меня,
I'll
never
hold
you
back
or
set
you
free
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать
или
отпускать.
You
wanna
go
away
Ты
хочешь
уйти,
Why
don't
you
go
away
Почему
бы
тебе
не
уйти?
I'll
take
the
ride
but
you
can
never
change
the
state
of
mind
I'm
in
Я
переживу
это,
но
ты
никогда
не
сможешь
изменить
мое
состояние
души.
Baby,
what
happened
Милый,
что
случилось?
Is
this
all
we
have
left
Это
все,
что
у
нас
осталось?
Baby,
I
loved
you
Милый,
я
любила
тебя,
But
now
it's
all
I
have
left
Но
теперь
это
все,
что
у
меня
осталось.
Take
what
you
can
from
me
Возьми,
что
можешь
у
меня,
Take
what
you
need
from
me
Возьми,
что
тебе
нужно
от
меня,
I'll
never
hold
you
back
or
close
to
me
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать
или
держать
рядом.
Take
what
you
can
from
me
Возьми,
что
можешь
у
меня,
Take
what
you
need
from
me
Возьми,
что
тебе
нужно
от
меня,
I'll
never
hold
you
back
or
set
you
free
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать
или
отпускать.
When
the
clouds
roll
in
Когда
на
небе
тучи
And
when
the
light
grows
dim
И
свет
меркнет
вокруг,
I
see
reflections
of
you
fade
into
the
sunsets
of
my
mind
Я
вижу,
как
твои
отражения
тают
в
закатах
моего
разума.
When
I
think
about
us
Когда
я
думаю
о
нас,
I
think
of
what
once
was
Я
думаю
о
том,
что
было
когда-то.
There
was
a
time
inside
my
mind
Было
время
в
моей
памяти,
When
I
could
see
things
clearly
Когда
я
могла
видеть
все
ясно.
Baby,
what
happened
Милый,
что
случилось?
Is
this
all
we
have
left
Это
все,
что
у
нас
осталось?
Baby,
I
loved
you
Милый,
я
любила
тебя,
But
now
it's
all
I
have
left
Но
теперь
это
все,
что
у
меня
осталось.
Take
what
you
can
from
me
Возьми,
что
можешь
у
меня,
Take
what
you
need
from
me
Возьми,
что
тебе
нужно
от
меня,
I'll
never
hold
you
back
or
close
to
me
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать
или
держать
рядом.
Take
what
you
can
from
me
Возьми,
что
можешь
у
меня,
Take
what
you
need
from
me
Возьми,
что
тебе
нужно
от
меня,
I'll
never
hold
you
back
or
set
you
free
Я
никогда
не
буду
тебя
удерживать
или
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Elizabeth Winstead, Daniel Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.