Got A Girl - La La La - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Got A Girl - La La La




La La La
Ля-ля-ля
It used to be so easy
Раньше все было так просто,
When I thought I understood
Когда я думала, что понимаю.
Now I've come to realize
Теперь я начинаю осознавать
Things I thought I never would
Вещи, о которых я и подумать не могла.
I'm never gonna make you change
Я никогда не заставлю тебя измениться,
But now I'll never be the same
Но теперь я уже никогда не буду прежней.
Are you coming in to say goodbye
Ты пришел, чтобы попрощаться
Or take a chance to run and hide
Или чтобы сбежать и спрятаться?
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I wanna stay on my feet
Я хочу остаться на ногах.
I gave the best that I had
Я отдала все, что у меня было,
And yet it feels incomplete
И все же это кажется неполным.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I can't be broken by fear
Я не могу сломаться от страха.
I gave the best that I had
Я отдала все, что у меня было,
It won't be taken from me
Этого у меня не отнять.
The picture frame has been broken
Рамка разбита,
But I will learn to bend
Но я научусь прогибаться.
Spring became summer
Весна превратилась в лето,
The winter of my discontent
Зима моего недовольства.
Things better left unsaid
Вещи, которые лучше оставить невысказанными,
A cold war of convenience
Холодная война удобства.
It's not what I saw
Дело не в том, что я увидела,
It's what I can't unsee
А в том, что я не могу развидеть.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I wanna stay on my feet
Я хочу остаться на ногах.
I gave the best that I had
Я отдала все, что у меня было,
And yet it feels incomplete
И все же это кажется неполным.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I can't be broken by fear
Я не могу сломаться от страха.
I gave the best that I had
Я отдала все, что у меня было,
It won't be taken from me
Этого у меня не отнять.





Writer(s): Daniel Nakamura, Mary Elizabeth Winstead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.