Paroles et traduction Got A Girl - There's a Revolution
Say
it
with
me,
Say
it
coming
with
me
Скажи
это
со
мной,
скажи,
что
это
идет
со
мной.
Through
the
back
door
shakin
up
the
third
floor
Через
заднюю
дверь
трясется
третий
этаж.
Move
your
mind
is
turning
on
a
dime
Двигайся,
твой
разум
превращается
в
копейку.
So
play
it
for
us
arriving
at
the
chorus
Так
сыграй
для
нас,
прибывающих
в
припев.
Say,
there's
a
revolution
on
the
way
Скажи,
что
грядет
революция.
Make
it
with
me,
are
you
coming
with
me?
Сделай
это
со
мной,
ты
пойдешь
со
мной?
Say
it
with
me,
Say
it
coming
with
me
Скажи
это
со
мной,
скажи,
что
это
идет
со
мной.
Through
the
back
door
shakin
up
the
third
floor
Через
заднюю
дверь
трясется
третий
этаж.
Move
your
mind
is
turning
on
a
dime
Двигайся,
твой
разум
превращается
в
копейку.
So
play
it
for
us
arriving
at
the
chorus
Так
сыграй
для
нас,
прибывающих
в
припев.
Say,
there's
a
revolution
on
the
way
Скажи,
что
грядет
революция.
Make
it
with
me,
are
you
coming
with
me?
Сделай
это
со
мной,
ты
пойдешь
со
мной?
There's
no
time
to
be
satisfied
Нет
времени
быть
удовлетворенным.
No
more
days
left
to
look
behind
Больше
не
осталось
дней,
чтобы
оглядываться
назад.
Where
the
line
with
the
moon
will
rise
Там,
где
встанет
линия
с
Луной.
Intertwine
why
we'll
reignite
Переплелись,
почему
мы
будем
править?
Say
you
want
to,
tell
me
that
you
want
to
Скажи,
что
хочешь,
скажи,
что
хочешь.
Take
the
ride,
the
wave
that's
rushing
through
you
Прокатись,
волна,
которая
несется
сквозь
тебя.
Never
mind
the
ones
that
came
before
us
Не
обращай
внимания
на
тех,
кто
был
до
нас.
Metamorphis
arriving
at
the
chorus
Метаморфис
прибывает
в
припев.
Say
there's
a
revolution
on
the
way
Скажи,
что
грядет
революция.
Make
it
with
me,
are
you
coming
with
me
Сделай
это
со
мной,
ты
пойдешь
со
мной?
Say
you
want
to,
tell
me
that
you
want
to
Скажи,
что
хочешь,
скажи,
что
хочешь.
Take
the
ride,
the
wave
that's
rushing
through
you
Прокатись,
волна,
которая
несется
сквозь
тебя.
Never
mind
the
ones
that
came
before
us
Не
обращай
внимания
на
тех,
кто
был
до
нас.
Metamorphis
arriving
at
the
chorus
Метаморфис
прибывает
в
припев.
Say
there's
a
revolution
on
the
way
Скажи,
что
грядет
революция.
Make
it
with
me,
are
you
coming
with
me
Сделай
это
со
мной,
ты
пойдешь
со
мной?
There's
no
time
to
be
satisfied
Нет
времени
быть
удовлетворенным.
No
more
days
left
to
look
behind
Больше
не
осталось
дней,
чтобы
оглядываться
назад.
Where
the
line
with
the
moon
will
rise
Там,
где
встанет
линия
с
Луной.
Intertwine
why
we'll
reignite
Переплелись,
почему
мы
будем
править?
Take
the
high
road
it
is
hard
to
travel
Возьмите
высокую
дорогу,
это
трудно
путешествовать.
Take
the
high
road
the
world
it
just
unravels
Пройди
высший
путь,
мир
его
просто
распутает.
In
your
head
so
tighten
up
your
strings
and
В
твоей
голове
так
затяни
свои
струны
и
Put
on
the
pressure,
make
a
diamond
ring
Надави,
сделай
кольцо
с
бриллиантом.
Well
hey,
there's
a
revolution
on
the
way
Что
ж,
Эй,
в
пути
революция.
Make
it
with
me,
are
you
coming
with
me
Сделай
это
со
мной,
ты
пойдешь
со
мной?
Take
the
high
road
it
is
hard
to
travel
Возьмите
высокую
дорогу,
это
трудно
путешествовать.
Take
the
high
road
the
world
it
just
unravels
Пройди
высший
путь,
мир
его
просто
распутает.
Good
intentions
crowding
up
your
sidewalk
Благие
намерения
толпятся
на
твоем
тротуаре.
Good
are
they
when
brought
into
the
light
Хороши
ли
они,
когда
попадают
в
свет?
Oh
hey,
there's
a
revolution
on
the
way
О,
Эй,
в
пути
революция.
Make
it
with
me,
are
you
coming
with
me
Сделай
это
со
мной,
ты
пойдешь
со
мной?
There's
no
time
to
be
satisfied
Нет
времени
быть
удовлетворенным.
No
more
days
left
to
look
behind
Больше
не
осталось
дней,
чтобы
оглядываться
назад.
Where
the
line
with
the
moon
will
rise
Там,
где
встанет
линия
с
Луной.
Intertwine
why
we'll
reignite
Переплелись,
почему
мы
будем
править?
There's
no
time
to
be
satisfied
Нет
времени
быть
удовлетворенным.
No
more
days
left
to
look
behind
Больше
не
осталось
дней,
чтобы
оглядываться
назад.
Where
the
line
with
the
moon
will
rise
Там,
где
встанет
линия
с
Луной.
Intertwine
why
we'll
reignite
Переплелись,
почему
мы
будем
править?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel M. Nakamura, Mary Elizabeth Winstead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.