Gotan Project feat. El Remolón - La Gloria (El Remolon Remix) - traduction des paroles en russe

La Gloria (El Remolon Remix) - Gotan Project , El Remolón traduction en russe




La Gloria (El Remolon Remix)
Глория (Ремикс El Remolon)
Una tarde espectacular, un partido impresionante
Великолепный вечер, впечатляющая игра
Toma la pelota Niní Flores de Corrientes
Забирает мяч Нини Флорес из Корриентес
Un verdadero duende, un mago del bandoneón
Настоящий волшебник, маг бандонеона
Hábil y musical, siempre inspirado
Искусный и музыкальный, всегда вдохновлён
La va dejando para el ruso Beytelmann
Он отдаёт пас русскому Бейтельманну
Gustavo Beytelmann
Густаво Бейтельманн
Auténtico gaucho judío de Venado Tuerto, un sabio
Настоящий еврей-гаучо из Венадо-Туэрто, мудрец
Quizás el músico argentino más importante residente en Europa
Возможно главный аргентинский музыкант в Европе
Va dejando la pelota para Line Kruse
Он передаёт мяч Лайне Крузе
La violinista danesa tanguera
Датской скрипачке танго
Dinamita en los dedos y en el alma, bellísima
Динамит в пальцах и душе, прекраснейшая
Va tocando la pelota por el costado para Christoph Mueller
Ведёт мяч флангом для Кристофа Мюллера
Christoph Mueller se acerca al área
Кристоф Мюллер входит в штрафную
La va dejando para Philippe Cohen Solal
Он отдаёт пас Филиппу Коэну Солалю
Phillipe Cohen toca para Eduardo Makaroff
Филипп Коэн пасует Эдуардо Макарову
Que está frente al arquero, va a tirar, tiró
Который один на один с вратарём, бьёт, гол!
Gotan
Готан





Writer(s): Eduardo Anibal Makaroff, Phillippe Maurice Cohen Solal, Christoph Hermann Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.