Paroles et traduction Gotan Project - La Gloria (Bert On Beats Remix)
La Gloria (Bert On Beats Remix)
La Gloria (Bert On Beats Remix)
(Víctor
Hugo
Morales,
Gotan
Project)
(Víctor
Hugo
Morales,
Gotan
Project)
Una
tarde
espectacular,
un
partido
impresionante
A
breathtaking
afternoon,
an
breathtaking
match
Toma
la
pelota
Niní
Flores
de
Corrientes
Niní
Flores
from
Corrientes
possesses
the
ball
Un
verdadero
duende,
un
mago
del
bandoneón
A
genuine
sprite,
a
master
of
the
bandoneon
Hábil
y
musical,
siempre
inspirado
Competent
and
melodic,
continuously
stimulated
La
va
dejando
para
el
ruso
Beytelmann
He
gracefully
passes
it
to
the
Russian
Beytelmann
Gustavo
Beytelmann
Gustavo
Beytelmann
Auténtico
gaucho
judío
de
Venado
Tuerto,
un
sabio
A
legitimate
Jewish
gaucho
from
Venado
Tuerto,
a
sage
Quizás
el
músico
argentino
más
importante
residente
en
Europa
Possibly
the
most
eminent
Argentine
musician
residing
in
Europe
Va
dejando
la
pelota
para
Line
Kruse
He
sends
the
ball
to
Line
Kruse
La
violinista
danesa
tanguera
The
Danish
violinist
of
tango
Dinamita
en
los
dedos
y
en
el
alma,
bellísima
Dynamite
in
her
fingertips
and
in
her
soul,
excellent
Va
tocando
la
pelota
por
el
costado
para
Christoph
Mueller
She
dribbles
the
ball
down
the
sideline
to
Christoph
Mueller
Christoph
Mueller
se
acerca
al
área,
la
va
dejando
para
Philippe
Cohen
Solal
Christoph
Mueller
approaches
the
penalty
area,
he
passes
it
to
Philippe
Cohen
Solal
Phillipe
Cohen
toca
para
Eduardo
Makaroff
Phillipe
Cohen
passes
to
Eduardo
Makaroff
Que
está
frente
al
arquero,
va
a
tirar,
tiró
He's
facing
the
goalkeeper,
he's
going
to
shoot,
he
shot
Goooooooooooooootan
Goooooooooooooootan
Goooooooooooooootan
Goooooooooooooootan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cohen Solal Philippe Mauric, Makaroff Eduardo Anibal, Mueller Christoph Hermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.