Gotan Project - La Gloria (Bert On Beats Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gotan Project - La Gloria (Bert On Beats Remix)




La Gloria (Bert On Beats Remix)
La Gloria (Bert On Beats Remix)
(Víctor Hugo Morales, Gotan Project)
(Víctor Hugo Morales, Gotan Project)
Una tarde espectacular, un partido impresionante
A breathtaking afternoon, an breathtaking match
Toma la pelota Niní Flores de Corrientes
Niní Flores from Corrientes possesses the ball
Un verdadero duende, un mago del bandoneón
A genuine sprite, a master of the bandoneon
Hábil y musical, siempre inspirado
Competent and melodic, continuously stimulated
La va dejando para el ruso Beytelmann
He gracefully passes it to the Russian Beytelmann
Gustavo Beytelmann
Gustavo Beytelmann
Auténtico gaucho judío de Venado Tuerto, un sabio
A legitimate Jewish gaucho from Venado Tuerto, a sage
Quizás el músico argentino más importante residente en Europa
Possibly the most eminent Argentine musician residing in Europe
Va dejando la pelota para Line Kruse
He sends the ball to Line Kruse
La violinista danesa tanguera
The Danish violinist of tango
Dinamita en los dedos y en el alma, bellísima
Dynamite in her fingertips and in her soul, excellent
Va tocando la pelota por el costado para Christoph Mueller
She dribbles the ball down the sideline to Christoph Mueller
Christoph Mueller se acerca al área, la va dejando para Philippe Cohen Solal
Christoph Mueller approaches the penalty area, he passes it to Philippe Cohen Solal
Phillipe Cohen toca para Eduardo Makaroff
Phillipe Cohen passes to Eduardo Makaroff
Que está frente al arquero, va a tirar, tiró
He's facing the goalkeeper, he's going to shoot, he shot
Goooooooooooooootan
Goooooooooooooootan
Goooooooooooooootan
Goooooooooooooootan





Writer(s): Cohen Solal Philippe Mauric, Makaroff Eduardo Anibal, Mueller Christoph Hermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.