Gotan Project - La Gloria (Live) - traduction des paroles en russe

La Gloria (Live) - Gotan Projecttraduction en russe




La Gloria (Live)
Слава (Концертная запись)
Una tarde espectacular, un partido impresionante
Чудесный вечер, захватывающий матч, моя дорогая.
Toma la pelota Niní Flores de Corrientes
Нини Флорес из Корриентеса принимает мяч.
Un verdadero duende, un mago del bandoneón
Настоящий волшебник, маг бандонеона.
Hábil y musical, siempre inspirado
Ловкий и музыкальный, всегда вдохновлённый.
La va dejando para el ruso Beytelmann
Отдаёт пас русскому Бейтельманну.
Gustavo Beytelmann
Густаво Бейтельманн.
Auténtico gaucho judío de Venado Tuerto, un sabio
Подлинный еврей-гаучо из Венадо-Туэрто, настоящий мудрец.
Quizás el músico argentino más importante residente en Europa
Возможно, самый значительный аргентинский музыкант, живущий в Европе.
Va dejando la pelota para Line Kruse
Отдаёт пас Лине Крузе.
La violinista danesa tanguera
Датская скрипачка, тангера.
Dinamita en los dedos y en el alma, bellísima
Динамит в пальцах и в душе, прекрасная.
Va tocando la pelota por el costado para Christoph Mueller
Ведёт мяч по флангу, пасует Кристофу Мюллеру.
Christoph Mueller se acerca al área, la va dejando para Philippe Cohen Solal
Кристоф Мюллер приближается к штрафной, отдаёт пас Филиппу Коэну Солалю.
Phillipe Cohen toca para Eduardo Makaroff
Филипп Коэн пасует Эдуардо Макароффу.
Que está frente al arquero, va a tirar, tiró
Он перед вратарём, бьёт, ударил!
Goooooooooooooootan
Гооооооооооотан!
Goooooooooooooootan
Гооооооооооотан!





Writer(s): Cohen Solal Philippe Mauric, Makaroff Eduardo Anibal, Mueller Christoph Hermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.