Gotan Project - La Gloria (Poirier Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gotan Project - La Gloria (Poirier Remix)




La Gloria (Poirier Remix)
Слава (Remix Poirier)
(Víctor Hugo Morales, Gotan Project)
(Виктор Уго Моралес, Gotan Project)
Una tarde espectacular, un partido impresionante
В один восхитительный вечер состоялся незабываемый матч
Toma la pelota Niní Flores de Corrientes
Мяч подхватил Нини Флорес из Корриентеса
Un verdadero duende, un mago del bandoneón
Истинный творец, волшебник бандонеона
Hábil y musical, siempre inspirado
Умелый и мелодичный, всегда в порыве вдохновения
La va dejando para el ruso Beytelmann
Он передает его русскому Бейтельману
Gustavo Beytelmann
Густаво Бейтельман
Auténtico gaucho judío de Venado Tuerto, un sabio
Настоящий еврей-гаучо, знаток своего дела из Венадо Туэрто
Quizás el músico argentino más importante residente en Europa
Возможно, самый важный аргентинский музыкант, живущий в Европе
Va dejando la pelota para Line Kruse
Он передает мяч Лайн Крус
La violinista danesa tanguera
Танцующей скрипачке из Дании
Dinamita en los dedos y en el alma, bellísima
Ее пальцы, как динамит, а душа полна красоты
Va tocando la pelota por el costado para Christoph Mueller
Она передает мяч Кристофу Мюллеру
Christoph Mueller se acerca al área, la va dejando para Philippe Cohen Solal
Кристоф Мюллер приближается к штрафной, пасует Филиппу Коэну Солалю
Phillipe Cohen toca para Eduardo Makaroff
Филипп Коэн отдает мяч Эдуардо Макароффу
Que está frente al arquero, va a tirar, tiró
Который находится перед воротами, прицеливается, бьет
Goooooooooooooootan
Гооооооол, Gotan
Goooooooooooooootan
Гооооооол, Gotan





Writer(s): Cohen Solal Philippe Mauric, Makaroff Eduardo Anibal, Mueller Christoph Hermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.