Paroles et traduction Gotay "El Autentiko", Pusho, Benny Benni, D.OZI & Lord Maik - Soy una Estrella (feat. Pusho, Benny Benni, Dozi & Lord Maik)
Soy una Estrella (feat. Pusho, Benny Benni, Dozi & Lord Maik)
Я звезда (feat. Pusho, Benny Benni, Dozi & Lord Maik)
Tú
brilla,
pero
yo
brillo
más
Ты
сияешь,
но
я
сияю
ярче
No
puedes
tú
ni
los
demás
Ни
ты,
ни
другие
не
сравнятся
Me
roncan
para
pedir
la
paz,
no
tienen
na'
Мне
звонят,
прося
мира,
но
у
них
ничего
нет
Soy
una
estrella
Я
звезда
Me
tiran
pero
no
hacen
mella
Меня
пытаются
задеть,
но
не
получается
Camino
y
todos
pisan
mi
huella
Я
иду,
и
все
идут
по
моим
следам
Tengo
un
gille
cabrón
У
меня
крутой
стиль
Será
por
el
prendón
Может,
из-за
украшений
O
será
porque
soy
una
estrella
Или
потому
что
я
звезда
Me
tiran
pero
no
hacen
mella
Меня
пытаются
задеть,
но
не
получается
Camino
y
todos
pisan
mi
huella
Я
иду,
и
все
идут
по
моим
следам
Tengo
un
gille
cabrón
У
меня
крутой
стиль
Será
por
el
prendón
Может,
из-за
украшений
O
será
porque...
Или
потому
что...
Roncándome
con
Cocofeki
Читаю
рэп
с
Cocofeki
Cuando
muevo
masa
como
Malcolm
X
Когда
ворочаю
деньгами,
как
Malcolm
X
Antes
me
curaban
ahora
soy
la
cura
9DX
Раньше
меня
лечили,
теперь
я
лекарство
9DX
Que
te
asombra
que
yo
llego
al
party
tirando
alfombra
Тебя
удивляет,
что
я
прихожу
на
вечеринку,
расстилая
ковровую
дорожку
Una
pa'
mí,
la
otra
pa'
mi
sombra
Одна
для
меня,
другая
для
моей
тени
Noches
frías
como
el
hielo
Холодные
ночи,
как
лед
Por
culpa
de
la
fama
es
que
me
desvelo
Из-за
славы
я
не
сплю
Ya
soy
una
estrella
Я
уже
звезда
Aunque
no
me
he
muerto
estoy
en
el
cielo
Хотя
я
не
умер,
я
на
небесах
Ustedes
con
la
mente
llena
de
clamilla
У
вас
в
голове
полно
чепухи
Y
si
le
hacemos
las
pruebas
a
toditos
sale
positivo
envidia
И
если
мы
проверим
всех,
то
у
всех
будет
положительный
результат
на
зависть
Ahora
nadie
se
me
zafa,
ya
aprendí,
ya
no
hay
estafa
Теперь
никто
не
ускользнет,
я
научился,
больше
нет
обмана
Y
cuando
salgo
por
el
día
hasta
el
sol
se
me
pone
gafas
И
когда
я
выхожу
днем,
даже
солнце
надевает
очки
Están
freza'o
y
creen
que
me
han
pisa'o,
ya
los
tengo
taza'o
Они
напряжены
и
думают,
что
меня
прижали,
я
их
уже
приметил
A
lo
que
usan
ahora
todo
eso
lo
vote
el
año
pasa'o
(pusho)
То,
что
они
используют
сейчас,
все
это
я
выбросил
в
прошлом
году
(pusho)
Tantos
peines
que
me
han
vacia'o
Столько
обойм
в
меня
опустошили
Pero
las
balas
como
rebotan
Но
пули
как
будто
отскакивают
Nacimos
en
lo
pobre
pero
la
fama
cuando
explota
Мы
родились
в
бедности,
но
слава,
когда
взрывается
La
carnada
pa'
que
todos
envidiosos
muerdan
anzuelo
Приманка,
чтобы
все
завистники
клюнули
на
крючок
Sigan
bochincheando
yo
no
los
escucho
aca
en
el
cielo
Продолжайте
сплетничать,
я
вас
не
слышу
здесь,
на
небесах
Estoy
viajando,
soy
como
clemente
bateando
Я
путешествую,
я
как
Клементе,
отбиваю
мячи
Como
Pablo
traficando,
como
Batman
guerreando
Как
Пабло,
занимаюсь
контрабандой,
как
Бэтмен,
сражаюсь
Si
al
final
son
una
estrella
cada
cual
В
конце
концов,
каждый
- звезда
Puercos
tienen
más
enemigos
que
millones
pa'
depositar
У
свиней
больше
врагов,
чем
миллионов,
чтобы
положить
на
счет
Todo
el
mundo
morirá
pero
ellos
mueren
sin
una
tarima
Все
умрут,
но
они
умирают
без
сцены
Mandando
al
carajo
a
todos
los
que
me
subestiman
Посылаю
к
черту
всех,
кто
меня
недооценивает
Mera
gota,
somos
lider
sin
pagar
las
copas
Эй,
капля,
мы
лидеры,
не
оплачивая
напитки
Sin
dividir
por
ciento,
a
paso
firme
en
terracota
(D.Ozi)
Не
деля
проценты,
твердым
шагом
по
терракоте
(D.Ozi)
Soy
una
estrella
Я
звезда
Me
tiran
pero
no
hacen
mella
Меня
пытаются
задеть,
но
не
получается
Camino
y
todos
pisan
mi
huella
Я
иду,
и
все
идут
по
моим
следам
Tengo
un
gille
cabrón
У
меня
крутой
стиль
Será
por
el
prendón
Может,
из-за
украшений
O
será
porque
soy
una
estrella
Или
потому
что
я
звезда
Me
tiran
pero
no
hacen
mella
Меня
пытаются
задеть,
но
не
получается
Camino
y
todos
pisan
mi
huella
Я
иду,
и
все
идут
по
моим
следам
Tengo
un
gille
cabrón
У
меня
крутой
стиль
Será
por
el
prendón
Может,
из-за
украшений
O
será
porque
soy
una
estrella
Или
потому
что
я
звезда
Escobar
con
montana
Эскобар
с
горами
No
voy
a
bajarle,
no
me
da
la
gana
Я
не
собираюсь
сбавлять
обороты,
не
хочу
Yo
vo'a
ser
millonario
Я
стану
миллионером
Cabrones
me
hice
la
estrella
de
mi
barrio
Ублюдки,
я
стал
звездой
своего
района
Lo
que
les
duele
es
que
tengo
lo
que
no
tienen
Их
бесит,
что
у
меня
есть
то,
чего
нет
у
них
La
pauta,
los
hoteles,
las
prendas,
las
mujeres
Реклама,
отели,
одежда,
женщины
Con
una
libra
dentro
de
la
Mercedes
С
фунтом
в
Mercedes
Con
el
chavo
rolando,
gastando
y
cobrando
billetes
de
cienes
С
деньгами,
которые
крутятся,
трачу
и
получаю
стодолларовые
купюры
Me
la
bebo
por
el
que
se
la
bebe
(se
la
bebe)
Я
пью
за
того,
кто
пьет
(пьет)
Como
soy
una
estrella
las
putas
me
llueven
Так
как
я
звезда,
шлюхи
льют
на
меня
дождем
Parezco
un
bichote,
pero
soy
una
estrella
Я
похож
на
наркобарона,
но
я
звезда
Dame
un
billete
en
play,
prendí
20
botellas
Дай
мне
купюру
в
игре,
я
зажег
20
бутылок
Los
culos
todos
son
nuevos,
ninguno
repetido
Все
задницы
новые,
ни
одной
повторяющейся
Gano
más
que
un
gerente
y
vivo
en
un
caserío
Я
зарабатываю
больше,
чем
менеджер,
и
живу
в
трущобах
La
jode
en
el
que
puso
a
todo
esta
gente
a
facturar
Виноват
тот,
кто
заставил
всех
этих
людей
зарабатывать
Todo
el
fumando
guas,
tu
pasto
regular
Все
курят
траву,
твоя
трава
обычная
Hablan
de
asaltar
de
pistolas
y
disparar
Говорят
о
грабежах,
пистолетах
и
стрельбе
Le
ofrecen
20
años
y
empiezan
a
balbucear
Им
предлагают
20
лет,
и
они
начинают
мямлить
Yo
no
soy
Jhon
Travolta
pero
soy
protagonista
Я
не
Джон
Траволта,
но
я
главный
герой
La
estrella
que
escribe
y
canta,
un
maleante
pero
artista
Звезда,
которая
пишет
и
поет,
бандит,
но
артист
Me
inmortalizo
como
Lele,
si
mañana
a
mí
me
matan
Я
становлюсь
бессмертным,
как
Lele,
если
меня
завтра
убьют
Parto
como
un
rascacielos
y
no
nací
en
Manhattan
Я
взлетаю,
как
небоскреб,
и
я
не
родился
на
Манхэттене
Soy
una
estrella
como
el
sol
y
no
fugaz
Я
звезда,
как
солнце,
а
не
падающая
Como
Lebron
en
los
kat,
todo
lo
que
tira
es
chat
Как
Леброн
в
катафалке,
все,
что
он
бросает,
это
чат
Llueven
los
culitos,
botellas
en
el
VIP
pass
Дождь
из
задниц,
бутылки
в
VIP-проходе
Si
el
palabreo
es
un
delito
estaría
en
Alcatraz
Если
бы
болтовня
была
преступлением,
я
бы
был
в
Алькатрасе
Soy
grande,
liga,
una
leyenda
en
mi
zona
Я
великий,
лига,
легенда
в
моем
районе
El
mvp
de
los
coros,
que
me
pongan
la
corona
MVP
припевов,
наденьте
на
меня
корону
Al
nivel
que
estoy
poquitos
llegan
До
моего
уровня
доходят
немногие
Como
dos
imanes
juntos,
todos
los
temas
se
pegan
Как
два
магнита
вместе,
все
темы
слипаются
Soy
la
fuerza,
el
Hercules,
la
voz
Я
сила,
Геркулес,
голос
Ustedes
vienen
siendo
carros,
nosotros
somo
los
trucks
Вы
- легковые
машины,
мы
- грузовики
Con
un
feeling
personal
y
una
endo
cuando
explota
С
особым
чувством
и
эндо,
когда
она
взрывается
Soy
la
nota
musical,
el
chamaquito
Torres
Gotay
Я
музыкальная
нота,
мальчишка
Торрес
Готай
Soy
una
estrella
Я
звезда
Me
tiran
pero
no
hacen
mella
Меня
пытаются
задеть,
но
не
получается
Camino
y
todos
pisan
mi
huella
Я
иду,
и
все
идут
по
моим
следам
Tengo
un
gille
cabrón
У
меня
крутой
стиль
Será
por
el
prendón
Может,
из-за
украшений
O
será
porque
soy
una
estrella
Или
потому
что
я
звезда
Me
tiran
pero
no
hacen
mella
Меня
пытаются
задеть,
но
не
получается
Camino
y
todos
pisan
mi
huella
Я
иду,
и
все
идут
по
моим
следам
Tengo
un
gille
cabrón
У
меня
крутой
стиль
Será
por
el
prendón
Может,
из-за
украшений
O
será
porque
soy
una...
Или
потому
что
я...
Tú
brillas,
pero
brillo
más
Ты
сияешь,
но
я
сияю
ярче
Gotay
"El
Autentiko"
(no
puedes
tú
ni
los
demás)
Gotay
"El
Autentiko"
(ни
ты,
ни
другие
не
сравнятся)
Benny
(me
roncan
para
pedir
la
paz,
no
tienen
na')
Benny
(мне
звонят,
прося
мира,
но
у
них
ничего
нет)
Lord
Maik
(soy
una
estrella)
Lord
Maik
(я
звезда)
D.Ozi
(soy
una
estrella)
D.Ozi
(я
звезда)
Croni
Magical
Croni
Magical
Oreo
Beatz
(soy
una
estrella)
Oreo
Beatz
(я
звезда)
Y
cuando
nos
juntamos
son
palo
И
когда
мы
собираемся
вместе,
это
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.