Gotay "El Autentiko" - Lo de Nosotros (feat. Arcangel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gotay "El Autentiko" - Lo de Nosotros (feat. Arcangel)




Lo de Nosotros (feat. Arcangel)
Our Thing (feat. Arcangel)
Ajá, a continuación
Yo, check it out
Esta es una historia verídica
This is a true story
Que pasó en algún sitio de Puerto Rico
That happened somewhere in Puerto Rico
Atrévete a escaparte conmigo
Take a chance on escaping with me
Sólo una noche te pido
I'm just asking for one night
Si sabes que esto es prohibido
You know that this is forbidden
Y como quieras, quieres conmigo (Oíte esto)
And you want to do it with me however you want (Listen to this)
Lo que haremos, no se lo cuente a nadie (yeah)
Whatever we do, don't tell anyone (yeah)
Porque lo de nosotros no lo confió en nadie (Chula mmm)
Because I don't trust anyone with our thing (Beautiful, mmm)
Mejor lo mantenemos en secreto (Calla'o)
Let's keep it a secret (Quiet)
Para a nadie faltarle el respeto (Obliga'o)
So we don't disrespect anyone (For sure)
Entonces me dices mai, si le metemos
So you tell me, baby, what if we do it?
Si nos vamos de aquí y en un lugar nos escondemos
If we leave here and hide somewhere?
Y entonces, muévete mientras lo hacemos
And then, you can move while we're doing it
Te doy mi palabra que muy bien la pasaremos
I give you my word that we'll have a great time
Duro voy a darte, te gusta como lo hago yo
I'm gonna give it to you hard, you like the way I do it
El que por las noches te hace mía ese soy yo
The one who makes you mine at night, that's me
El dueño de tus partes, yo me la robe y nadie me vio
The owner of your body, I stole it and no one saw
Porque eso esta tan grande que Jukio
Because that thing is so big
Mami, porque
Baby, because you
Me tienes en un pa' ti
Have me going crazy
me tienes loco-co
You've got me crazy
En tanto que aún no te tengo y quiero más
Because I don't have you yet and I want more
Y sabes que si llamas a tu casa yo le caigo
And you know that if you call your house, I'll be there
Aunque tu marido te haga un drama
Even if your husband makes a scene
Desaste de la tuya, que a la mía yo te traigo
Get out of your place, I'll take you to mine
De regreso por la mañana
I'll bring you back in the morning
Mejor lo mantenemos en secreto
Let's keep it a secret
Calla'o
Quiet
Para nadie faltarle el respecto
So we don't disrespect anyone
Obliga'o
For sure
Mejor lo mantenemos en secreto
Let's keep it a secret
Calla'o
Quiet
Para nadie faltarle el respecto
So we don't disrespect anyone
Obliga'o
For sure
Obliga'o, es que me siento tan bien
For sure, I feel so good
Cuando estoy contigo me siento evidia'o
When I'm with you, I feel jealous
Fuera de este mundo
Out of this world
Cuando estás a mi la'o
When you're by my side
Por eso me gusta pasarla contigo
That's why I like to spend time with you
Pensé que a ti te gusta por lo atrevido
I thought you liked the adventure
No lo dudes en venir
Don't hesitate to come over
Y vamos a los prohibido
And let's do something forbidden
Que es lo que me encanta
That's what I love
Cuando me llamas y de la cama me levantas
When you call me and get me out of bed
Las ganas son tantas, yo que también te gusta
I'm so eager, I know you like it too
Por eso ya no hagas preguntas
So don't ask any more questions
El deseo que me tienes yo te lo tengo también
I desire you just as much as you desire me
lo sabes, bebe
You know that, baby
Como yo, dime quién? (Quién?)
Like me, tell me who? (Who?)
Lo de nosotros no confíes en nadie
I don't trust anyone with our thing
Lo que vayamo' a hacer, no se lo cuente' a nadie
Whatever we're gonna do, don't tell anyone
(Yeah)
(Yeah)
Porque lo de nosotros no confió en nadie
Because I don't trust anyone with our thing
(Chula, mm)
(Beautiful, mm)
Mejor lo mantenemos en secreto
Let's keep it a secret
Calla'o
Quiet
Para a nadie faltarle el respeto
So we don't disrespect anyone
Obliga'o
For sure
Mejor lo mantenemos en secreto
Let's keep it a secret
Calla'o
Quiet
Para a nadie faltarle el respeto
So we don't disrespect anyone
Obliga'o
For sure
Obliga'o, baby, Arcangel Pa
For sure, baby, Arcangel Pa
Flow Factory Prrra!
Flow Factory Prrra!
Arcangel Pa, Gotay "El Autentiko"
Arcangel Pa, Gotay "El Autentiko"
Millones Records
Millones Records
Hyde "El Verdadero Químico"
Hyde "El Verdadero Químico"
Yampi, Yampi, Yampi
Yampi, Yampi, Yampi
You know, El Concepto
You know, El Concepto
Shh
Shh
Vamos a mantenerlo un secretito entre y yo
Let's keep it a little secret between you and me
Prrra, me copia? No te copies, papi
Prrra, don't copy me, daddy





Writer(s): ALEXIS GOTAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.