Paroles et traduction Gotay "El Autentiko" - Baby Relajate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
este
dinero
te
puedes
llevar
You
can
take
all
this
money
pero
primero
te
lo
tienes
que
ganar
but
first
you
have
to
earn
it
así
de
fácil
no
te
lo
voy
a
regalar
I
won't
give
it
to
you
that
easily
para
yo
ganarmelo,
también
tuve
que
sudar
to
earn
it
myself,
I
also
had
to
sweat
Baby
relájate
(suave),
hoy
ese
bootty
yo
me
lo
voy
a
llevar
Baby
relax
(softly),
today
I'm
taking
that
booty
me
tienes
que
asegurar
que
no
los
vas
a
botar
you
have
to
assure
me
you
won't
drop
it
que
esas
nalgotas
bien
duras,
las
vas
a
poner
a
brincar
that
those
firm
buttocks,
you're
going
to
make
them
jump
yo
entro
a
este
sitio
y
me
pongo
a
pensar
I
enter
this
place
and
I
start
to
think
pero
contigo
no
me
siento
igual
but
with
you
I
don't
feel
the
same
No
me
siento
igual,
no
acostumbro
a
entrar
I
don't
feel
the
same,
I'm
not
used
to
coming
in
yo
nunca
he
pagado
por
chingar
I've
never
paid
to
fuck
no
me
siento
igual,
no
acostumbro
a
entrar
I
don't
feel
the
same,
I'm
not
used
to
coming
in
tampoco
nunca
he
pagado
por
chingar
I've
also
never
paid
to
fuck
contigo
me
da
con
las
pacas
sacar
with
you,
I
feel
like
taking
out
the
stacks
crecerme
y
las
pacas
completas
tirar
getting
cocky
and
throwing
down
the
whole
wad
Me
voy
con
ella
para
un
privado
I'm
going
with
her
to
a
private
room
hace
rato
el
celu
esta
apagado
my
phone
has
been
off
for
a
while
se
que
con
otros
has
estado
I
know
you've
been
with
others
también
como
yo
he
estado
just
like
I
have
dudo
que
como
yo
en
la
cama
te
han
dado
I
doubt
they've
given
it
to
you
in
bed
like
I
have
Baby
relájate
(suave),
hoy
ese
bootty
yo
me
lo
voy
a
llevar
Baby
relax
(softly),
today
I'm
taking
that
booty
me
tienes
que
asegurar
que
no
los
vas
a
botar
you
have
to
assure
me
you
won't
drop
it
que
esas
nalgotas
bien
duras,
las
vas
a
poner
a
brincar
that
those
firm
buttocks,
you're
going
to
make
them
jump
yo
entro
a
este
sitio
y
me
pongo
a
pensar
I
enter
this
place
and
I
start
to
think
pero
contigo
no
me
siento
igual
but
with
you
I
don't
feel
the
same
Pon
a
temblar
las
nalgas
como
es,
si
esto
es
así,
siento
que
ya
gane
Make
those
buttocks
tremble
like
it
is,
if
this
is
how
it
is,
I
feel
like
I've
already
won
lo
hace
bien
rico
y
chupa
chevere,
she
does
it
real
good
and
sucks
great,
24
horas
para
ella
estaré
I'll
be
here
for
her
24
hours
haciendo
todo
lo
que
le
conviene,
doing
everything
that
suits
her,
nadie
l
a
mantiene
nobody
keeps
her
ella
se
busca
lo
suyo,
she
gets
her
own,
por
eso
es
que
tiene
ese
orgullo
that's
why
she
has
that
pride
Aquí
nadie
le
da
celos,
Nobody
gets
jealous
here,
le
doy
juetazo
y
la
jalo
por
el
pelo
I
smack
her
ass
and
pull
her
hair
fría
como
hielo,
cold
as
ice,
pero
yo
estoy
sintiendo
que
llego
hasta
el
cielo
but
I'm
feeling
like
I'm
reaching
heaven
no
se
si
eso
es
real,
I
don't
know
if
that's
real,
esas
nalgas
o
son
artificial
those
buttocks,
or
if
they're
artificial
tengo
redonda
y
no
son
aderall,
I
got
her
round
and
it's
not
Adderall,
esa
boca
te
la
voy
a
explotar
I'm
going
to
explode
that
mouth
Todo
este
dinero
te
puedes
llevar
You
can
take
all
this
money
pero
primero
te
lo
tienes
que
ganar
but
first
you
have
to
earn
it
así
de
fácil
no
te
lo
voy
a
regalar
I
won't
give
it
to
you
that
easily
para
yo
ganármelo,
también
tuve
que
sudar
to
earn
it
myself,
I
also
had
to
sweat
Baby
relájate,
hoy
ese
bootty
yo
me
lo
voy
a
llevar
Baby
relax,
today
I'm
taking
that
booty
me
tienes
que
asegurar
que
no
los
vas
a
botar
you
have
to
assure
me
you
won't
drop
it
que
esas
nalgotas
bien
duras
las
vas
a
poner
a
brincar
that
those
firm
buttocks
you're
going
to
make
them
jump
(ponla
a
temblar)
(make
it
tremble)
yo
entro
a
este
sitio
y
me
pongo
a
pensar
I
enter
this
place
and
I
start
to
think
pero
contigo
no
me
siento
igual
but
with
you
I
don't
feel
the
same
Autentic
Music
Autentic
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.