Paroles et traduction Gotay "El Autentiko" - El Truco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
como
te
quedo
esa
movida
que
hiciste
Tell
me
how
that
move
you
pulled
worked
out
for
you
El
truco
q
me
jugaste
The
trick
you
played
on
me
Despues
que
juraste
por
siempre
amarme
After
you
swore
to
love
me
forever
Cuales
fueron
tus
intenciones
What
were
your
intentions?
Tu
jugaste
con
mis
emociones
You
played
with
my
emotions
Te
fuiste
con
quien
nada
compone
You
left
with
someone
who
amounts
to
nothing
Y
ahora
pasas
llamando
por
que
el
feliz
no
te
pone
bebe
And
now
you're
calling
because
he
doesn't
make
you
happy,
babe
Y
ahora
cuando
se
emborracha
And
now
when
he
gets
drunk
Me
envia
fotos
de
su
facha
He
sends
me
pictures
of
his
face
Se
cree
que
sabe
la
muchacha
He
thinks
he
knows
the
girl
Me
quiere
tener
pa
tras
porque
las
cosas
bien
no
marchan
He
wants
me
back
because
things
aren't
going
well
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
And
I
don't
want
to
know
anything
about
you
Usted
para
mi
murio
You
died
to
me
Cuando
no
me
dijo
adiós
When
you
didn't
say
goodbye
Abrio
la
puerta
y
se
fue
You
opened
the
door
and
left
Yo
lo
siento
baby
pero
un
perdon
no
I'm
sorry
baby
but
forgiveness
doesn't
arregla
corazones
lo
lamento
decirtelo
asi
bebe
fix
hearts,
I'm
sorry
to
tell
you
this
way,
babe
Fueron
muchas
noches
que
a
mi
me
causaron
muchas
depresiones
There
were
many
nights
that
caused
me
a
lot
of
depression
Y
ahora
resulta
que
tu
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Yo
te
baje
el
cielo
y
te
trate
como
se
supone
yo
no
me
siento
igual
I
gave
you
the
world
and
treated
you
the
way
I
was
supposed
to,
I
don't
feel
the
same
tu
tienes
que
entender
que
fuiste
la
culpable
de
que
esto
no
funcione
you
have
to
understand
that
you
were
the
one
to
blame
for
this
not
working
No
sigas
insistiendo
que
no
te
quiero
ver
Don't
keep
insisting,
I
don't
want
to
see
you
A
ti
te
dio
por
irte
cuando
te
necesite
You
decided
to
leave
when
I
needed
you
No
quisite
arreglarlo
cuando
todo
lo
intente
You
didn't
want
to
fix
it
when
I
tried
everything
Senti
que
me
moria
pero
ya
resucite
I
felt
like
I
was
dying,
but
I've
risen
again
No
sigas
intentando
porque
ya
te
descarte
Don't
keep
trying
because
I've
already
discarded
you
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
And
I
don't
want
to
know
anything
about
you
Usted
para
mi
murio
You
died
to
me
Cuando
no
me
dijo
adios
When
you
didn't
say
goodbye
Abrio
la
puerta
y
se
fue
You
opened
the
door
and
left
Puedes
irte
por
donde
viniste
You
can
go
back
where
you
came
from
De
ti
Ya
nada
quiero
me
dejaste
I
don't
want
anything
from
you
anymore,
you
left
me
Solito
en
el
desespero
Alone
in
despair
No
te
vengas
a
hacer
la
victima
de
ti
no
quiero
ni
un
pero
Don't
come
playing
the
victim,
I
don't
want
a
single
excuse
from
you
Si
tu
mataste
esto
bebe
ya
yo
no
te
quiero
If
you
killed
this,
babe,
I
don't
love
you
anymore
Pensaste
que
era
todo
tuyo
y
tu
te
equivocaste
You
thought
I
was
all
yours
and
you
were
wrong
Eso
se
acabo
cuando
con
mi
corazón
jugaste
That
ended
when
you
played
with
my
heart
No
me
culpes
chica
que
tu
fuiste
la
que
fallaste
y
no
te
olvides
que
Don't
blame
me,
girl,
you
were
the
one
who
failed
and
don't
forget
that
mi
orgullo
también
lo
pisoteaste
ya
que
deje
mil
you
trampled
on
my
pride
too
since
I
left
a
thousand
detalles
y
rosas
pa
ti
pero
te
dio
lo
mismo
y
me
vergaste
asi
details
and
roses
for
you
but
you
didn't
care
and
screwed
me
over
like
this
Siempre
quise
saber
que
tu
querías
de
mi
I
always
wanted
to
know
what
you
wanted
from
me
Pero
me
dejaste
solo
y
ya
yo
no
estoy
pa
ti
But
you
left
me
alone
and
I'm
not
here
for
you
anymore
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
And
I
don't
want
to
know
anything
about
you
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
You
died
to
me
when
you
didn't
say
goodbye
Abrio
la
puerta
y
se
fue
You
opened
the
door
and
left
Yo
lo
siento
baby
pero
un
perdon
no
arregla
corazones
I'm
sorry
baby
but
forgiveness
doesn't
fix
hearts
Lo
lamento
decirtelo
asi
bebe
I'm
sorry
to
tell
you
this
way,
babe
Fueron
muchas
noches
que
a
mi
me
causaron
muchas
depresiones
There
were
many
nights
that
caused
me
a
lot
of
depression
Y
ahora
resulta
que
tu
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Yo
te
baje
el
cielo
y
te
trate
como
se
supone
I
gave
you
the
world
and
treated
you
the
way
I
was
supposed
to
Ya
no
me
siento
igual
tu
tienes
que
entender
I
don't
feel
the
same
anymore,
you
have
to
understand
Tu
fuiste
la
culpable
de
que
esto
no
funcione
You
were
the
one
to
blame
for
this
not
working
Y
no
sigas
insistiedo
que
no
te
quiero
ver
And
don't
keep
insisting,
I
don't
want
to
see
you
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
And
I
don't
want
to
know
anything
about
you
Usted
para
mi
murio
cuando
no
me
dijo
adios
abrio
la
puerta
y
se
fue
You
died
to
me
when
you
didn't
say
goodbye,
you
opened
the
door
and
left
Dicen
por
ahi
que
si
tienes
que
escoger
They
say
out
there
that
if
you
have
to
choose
entre
dos
personas
nunca
amaste
a
la
primera
between
two
people
you
never
loved
the
first
one
Asi
que
como
tu
me
quieres
decir
a
mi
bebe
que
tu
quieres
volver
So
how
can
you
tell
me,
babe,
that
you
want
to
come
back?
No
seas
descarada
Don't
be
shameless
Autentic
music
Authentic
Music
Universo
latino
Universo
Latino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Truco
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.