Paroles et traduction Gotay "El Autentiko" - No Me Quiero Despedir
No Me Quiero Despedir
I Don't Want To Say Goodbye
Quisiera
mi
mundo
enseñarte
I
would
like
my
world
to
show
you
Pero
hoy
te
toca
alejarte
But
today
it's
your
turn
to
walk
away
No
te
niego
que
voy
a
extrañar
tu
voz
I'm
not
denying
that
I'm
gonna
miss
your
voice
Y
esos
dos
labios
besándolosGracias
a
Dios
que
te
encontré
And
those
two
lips
kissing
Each
other
Thank
God
I
found
you
Estoy
que
no
me
quiero
despedir
I'm
that
I
don't
want
to
say
goodbye
Mai
me
tengo
que
ir,
aunque
no
me
quiera
ir
ma
Mai
I
have
to
go,
even
if
I
don't
want
to
go...
Baby
yo
no
me
quisiera
oír,
me
tengo
que
decir
ma
Baby
I
wouldn't
want
to
hear
me,
I
have
to
tell
myself
ma
Quisiera
repetir,
las
posiciones
que
hacemos
I
would
like
to
repeat,
the
positions
we
make
Me
tengo
mi
vida
normal
me
espera
I've
got
my
normal
life
waiting
for
me
Trate
de
reemplazarla
por
ti,
pero
esa
no
era
I
tried
to
replace
her
with
you,
but
that
wasn't
Si
hubiera
par
de
minutos,
pero
tiempo
no
queda
If
there
were
a
couple
of
minutes,
but
time
is
not
left
Acepto
una
despedida,
pero
a
mi
manera
I
accept
a
farewell,
but
in
my
own
way
Quiero
parar
el
tiempo
y
no
se
puede
I
want
to
stop
time
and
you
can't
Quedarme
en
tu
vida
pero
el
destino
no
quiero
To
stay
in
your
life
but
fate
I
don't
want
Si
fuera
por
mi
me
quedaría
lso
weekeneds
If
it
were
up
to
me
I
would
stay
the
weekeneds
Disfrutando
mami
como
te
vienes
Enjoying
Mommy
as
you
come
Estoy
que
no
me
quiero
despedir
I'm
that
I
don't
want
to
say
goodbye
Mai
me
tengo
que
ir,
aunque
no
me
quiera
ir
ma
Mai
I
have
to
go,
even
if
I
don't
want
to
go...
Baby
yo
no
me
quisiera
oír,
me
tengo
que
decir
ma
Baby
I
wouldn't
want
to
hear
me,
I
have
to
tell
myself
ma
Quisiera
repetir,
las
posiciones
que
hacemos
I
would
like
to
repeat,
the
positions
we
make
Porque
tiempo
no
queda,
deja
que
suceda
Because
there's
no
time
left,
let
it
happen
Y
todo
lo
que
se
haga
aquí,
aquí
se
queda
And
everything
that
is
done
here,
stays
here
Si
juntos
nos
damos
un
trato
de
primera
If
together
we
give
each
other
a
first-rate
Enfermo
de
amor,
quien
lo
frena
Sick
of
love,
who
holds
it
back
Quisiera
mi
mundo
enseñarte
I
would
like
my
world
to
show
you
Pero
hoy
te
toca
alejarte
But
today
it's
your
turn
to
walk
away
No
te
niego
que
voy
a
extrañar
tu
voz
I'm
not
denying
that
I'm
gonna
miss
your
voice
Y
esos
dos
labios
besándolos
And
those
two
lips
kissing
them
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
Thank
God
I
found
you
Estoy
que
no
me
quiero
despedir
I'm
that
I
don't
want
to
say
goodbye
Mai
me
tengo
que
ir,
aunque
no
me
quiera
ir
ma
Mai
I
have
to
go,
even
if
I
don't
want
to
go...
Baby
yo
no
me
quisiera
oír,
me
tengo
que
decir
ma
Baby
I
wouldn't
want
to
hear
me,
I
have
to
tell
myself
ma
Quisiera
repetir,
las
posiciones
que
hacemos
I
would
like
to
repeat,
the
positions
we
make
Gotay
El
Autentiko
Gotay
The
Authentic
Los
Autentikos
Vol
.1
The
Authenticated
Vol.1
Auntentik
music
Auntentik
music
Alex
el
Ecuatoriano
Alex
the
Ecuadorian
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.