Paroles et traduction Gotay "El Autentiko" - Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
que
habla
con
las
manos
Тот,
кто
говорит
руками
E
chamakito
de
ahora
Этот
малыш
сейчас
Desde
que
te
fuiste,
nunca
volví
a
ser
yo
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
я.
No
sabes
cuanto
daría,
por
escuchar
tu
voz
Ты
не
знаешь,
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
услышать
твой
голос.
Por
que
eras
tu
la
que
le
daba
magia
a
todo
Потому
что
это
ты
делала
всё
волшебным.
Y
si
tu
no
estas,
ya
no
se
vivir
solo
И
если
тебя
нет,
я
не
знаю,
как
жить
одному.
Yo
extrañando
tu
piel
en
mi
cama
Я
скучаю
по
твоей
коже
в
моей
постели.
Y
tus
labios
cuando
me
besabas
И
по
твоим
губам,
когда
ты
меня
целовала.
Aun
no
he
recibido
ni
una
llamada
Я
до
сих
пор
не
получил
ни
одного
звонка.
Perdóname...
Прости
меня...
No
fue
mi
intención
fallarte
Я
не
хотел
тебя
подвести.
Tanto
que
luche
para
hallarte
Я
так
боролся,
чтобы
найти
тебя.
Y
ahora
tu
quieres
que
esto
acabe
así
А
теперь
ты
хочешь,
чтобы
всё
это
закончилось?
Tu
sabes
bien,
que
tu
me
extrañas
también
Ты
же
знаешь,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне.
No
importa
con
quien,
pero
así
de
fácil
Неважно
с
кем,
но
так
просто
No
me
vas
a
olvidar
Ты
меня
не
забудешь.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
me
siento
tan
solo
Я
буду
чувствовать
себя
таким
одиноким.
Quisiera
que
nunca
olvides
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
забывала,
Que
tu
eres
mi
todo
Что
ты
— моё
всё.
Falta
de
ti
tengo
en
exceso
Мне
тебя
очень
не
хватает.
Nunca
había
pasado
este
proceso
Я
никогда
не
проходил
через
такое.
Yo
solo
sueño
con
tu
regreso
Я
только
мечтаю
о
твоем
возвращении.
(princesa
quiero
que
sepas
que...)
(принцесса,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что...)
Desde
que
te
fuiste,
nunca
volví
a
ser
yo
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
я.
No
sabes
cuanto
daría
por
escuchar
tu
voz
Ты
не
знаешь,
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
услышать
твой
голос.
Por
que
eras
tu
la
que
le
daba
magia
a
todo
Потому
что
это
ты
делала
всё
волшебным.
Y
si
tu
no
estas,
ya
no
se
vivir
solo
И
если
тебя
нет,
я
не
знаю,
как
жить
одному.
Nunca
he
vuelto
a
ser
el
mismo
Я
больше
не
тот,
кем
был.
Mi
vida
no
tiene
ritmo,
sin
ti!
Моя
жизнь
потеряла
ритм
без
тебя!
No
te
has
puesto
a
pensar
Ты
не
задумывалась,
Que
sin
ti
no
puedo
estar
Что
я
не
могу
жить
без
тебя,
Sin
esos
besos
probar
Без
твоих
поцелуев,
Tantas
cosas
que
me
enseñaste
Столькому
ты
меня
научила,
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidarte
Но
ты
не
научила
меня
забывать
тебя.
Dime
como
te
haga
corazón
para
engañarte
Скажи
мне,
как
мне
найти
в
себе
силы
обмануть
тебя.
Ella
no
vuelve
nunca
más
aquí
Она
больше
никогда
не
вернется
сюда.
No
me
digas
que
su
amor
ya
lo
perdí
Не
говори
мне,
что
я
потерял
её
любовь.
Desde
que
te
fuiste,
nunca
volví
a
ser
yo
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
я.
No
sabes
cuanto
daría
por
escuchar
tu
voz
Ты
не
знаешь,
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
услышать
твой
голос.
Por
que
eras
tu
la
que
le
daba
magia
a
todo
Потому
что
это
ты
делала
всё
волшебным.
Y
si
tu
no
estas,
ya
no
se
vivir
solo
И
если
тебя
нет,
я
не
знаю,
как
жить
одному.
El
Chamakito
de
ahora
Этот
малыш
сейчас
Baby,
Gotay
El
Autentiko
Детка,
Gotay
El
Autentiko
El
Chamakito
de
ahora
Этот
малыш
сейчас
Autentik
Music
Autentik
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.