Paroles et traduction Gotay - Como Antes
Hoy
te
quisiera
sentir
Today,
I
would
like
to
feel
you
Como
la
primera
vez
que
lo
hicimos
Like
the
first
time
we
did
Que
no
nos
pudimos
mentir
When
we
could
not
lie
to
each
other
Y
haciendo
el
amor
nos
conocimos
And
making
love,
we
got
to
know
each
other
Recuerdo
cuando
nos
perdimos
I
remember
when
we
were
lost
Voy
queriendo
construir
lo
que
ya
destruimos
I'm
always
trying
to
build
what
we
destroyed
Todo'
los
momentos
que
vivimos
All
the
moments
that
we
lived
Hoy
le
hablo
el
destino
y
le
digo:
Today,
I
am
speaking
to
fate
and
saying:
Quisiera
que
fuera
como
antes
I
wish
it
were
as
it
was
before
Como
cuando
era
muy
principiante
Like
when
I
was
a
beginner
Era
mucho
más
interesante
It
was
much
more
interesting
Cuando
salía
a
buscarte
y
tenias
que
escaparte
When
I
went
to
find
you
and
you
had
to
run
away
Quisiera
que
fuera
como
antes
I
wish
it
were
as
it
was
before
Como
cuando
era
muy
principiante
Like
when
I
was
a
beginner
Era
mucho
más
interesante
It
was
much
more
interesting
Cuando
salía
a
buscarte
y
tenias
que
escaparte
When
I
went
to
find
you
and
you
had
to
run
away
Recordando
aquellos
tiempos
de
amor
Remembering
those
times
of
love
Y
los
detalle
que
me
enviabas
texto
And
the
details
that
you
sent
me
in
text
Olvídate
e'
la
calle
Forget
the
street
Que
nadie
confiara
y
que
no
me
dejaras
That
no
one
would
trust
and
that
you
would
not
leave
me
En
cambio
la
gente
mal
bregara
Instead,
people
would
fight
wrong
Solo
actuara
y
doblegara
ma'
They
would
only
act
and
undermine
Tú
no
sabes
cuanto
me
haces
falta
You
do
not
know
how
much
I
miss
you
De
ti
no
me
ha
llegado
una
llamada
I
have
not
received
a
call
from
you
Ni
un
retrato
ni
una
carta
Not
a
portrait
or
a
letter
Si
lloro
es
verdad
If
I
cry,
it
is
true
Trastorna'o
revela'o
por
ti
Unhinged,
you
revealed
yourself
to
me
Ven
tentate
Come
on,
tempt
me
Sigo
esperando
I
am
still
waiting
Solo
y
vacío
ma'
Alone
and
empty,
my
love
Sin
saber
hasta
cuando
Without
knowing
until
when
Tú
volverás
aquí
You
will
return
here
Sin
yo
preguntar
por
ti
Without
me
asking
about
you
Porque
sé
que
mis
recuerdos
te
matan
(recuerdos
te
matan)
Because
I
know
that
my
memories
kill
you
(memories
kill
you)
Y
del
sol
saca
(del
sol
saca)
And
from
the
sun
(from
the
sun)
Por
más
que
trata
(por
más
que
trata)
No
matter
how
much
you
try
(no
matter
how
much
you
try)
Mi
único
deseo
es
que
My
only
wish
is
that
Quisiera
que
fuera
como
antes
I
wish
it
were
as
it
was
before
Como
cuando
era
muy
principiante
Like
when
I
was
a
beginner
Era
mucho
más
interesante
It
was
much
more
interesting
Cuando
salía
a
buscarte
y
tenias
que
escaparte
When
I
went
to
find
you
and
you
had
to
run
away
Quisiera
que
fuera
como
antes
I
wish
it
were
as
it
was
before
Como
cuando
era
muy
principiante
Like
when
I
was
a
beginner
Era
mucho
más
interesante
It
was
much
more
interesting
Cuando
salía
a
buscarte
y
tenias
que
escaparte
When
I
went
to
find
you
and
you
had
to
run
away
No
sé
si
te
acuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Todo'
los
momentos
que
vivimos
All
the
moments
that
we
lived
En
todos
los
sitios
que
lo
hicimos
In
every
place
that
we
did
it
Como
nos
conocíamos
How
we
used
to
get
to
know
each
other
Desde
temprano
hasta
el
atardecer
From
dawn
until
dusk
Y
la
costumbre
no
me
deja
romper
la
calle
And
the
routine
does
not
let
me
break
the
street
Pa
continuar
de
nuevo
To
carry
on
again
Rompiendo
una
corrida
Breaking
the
run
De
lo
que
empezamos
luego
Of
what
we
began
then
Y
se
fue
al
diablo,
y
luego
And
went
to
hell,
and
then
Hasta
que
se
prendió
en
fuego
Until
it
caught
fire
Tranza
porque
ya
no
hay
confianza
It's
a
deal
because
there
is
no
more
trust
Todo
es
venganza
y
cualquiera
se
cansa
Everything
is
revenge
and
everyone
gets
tired
Tus
recuerdos
te
matan
(tus
recuerdos
te
matan)
Your
memories
kill
you
Del
sol
saca
(del
sol
saca)
From
the
sun
Por
más
que
trata
(por
más
que
trata)
No
matter
how
much
you
try
Mi
único
deseo
es
que
My
only
wish
is
that
Quisiera
que
fuera
como
antes
I
wish
it
were
as
it
was
before
Como
cuando
era
muy
principiante
Like
when
I
was
a
beginner
Era
mucho
más
interesante
It
was
much
more
interesting
Cuando
salía
a
buscarte
y
tenias
que
escaparte
When
I
went
to
find
you
and
you
had
to
run
away
Quisiera
que
fuera
como
antes
I
wish
it
were
as
it
was
before
Como
cuando
era
muy
principiante
Like
when
I
was
a
beginner
Era
mucho
más
interesante
It
was
much
more
interesting
Cuando
salía
a
buscarte
y
tenias
que
escaparte
ma'
When
I
went
to
find
you
and
you
had
to
run
away
Gotay,
el
autentico
Gotay,
the
authentic
one
Ya-ya
pe,
ya-pe,
ya-pe
Ya-ya
pe,
ya-pe,
ya-pe
Cambio
'e
ritmo
Change
of
pace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Gotay-perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.