Que quiero que nos olvidemos del mundo y su inmensidad. Muchas veces he querido detenerme para abrazarte y poder respirar, pero no encontraba la oportunidad, esta vez por fin tu lo vas a escuchar.
I want us to forget about the world and its immensity. I have often wanted to stop to embrace you and be able to breathe, but I could not find the opportunity, this time you will finally hear it.
Hoy es un buen dia para decirte que es para mi un honor que me quieras también
Today is a good day to tell you that it is an honor for me that you love me too
Que me encanta cada espacio de tu piel
That I love every inch of your skin
Epero en verdad me puedas entender
I really hope you can understand me
Que hoy es un buen dia para desearte
That today is a good day to wish you
Hoy es un buen dia para contarte
Today is a good day to tell you
Que en mi eres lo mas importante
That in me you are the most important thing
Y cada vez te admiro mas como mujer
And every time I admire you more as a woman
Te he dicho mil veces te amo
I have told you a thousand times I love you
No es que haya mentido
It is not that I lied
No es que haya inventado
It is not that I invented it
Pero sin embargo esta vez te lo digo y lo siento más real
But this time I tell you this and I feel it more real
Muchas veces he querido detenerme para abrazarte y poder respirar
I have often wanted to stop to embrace you and be able to breathe
Pero no encontraba la oportunidad
But I could not find the opportunity
Esta vez por fin tu lo vas a escuchar
This time you will finally hear it
Hoy es yn buen dia para decirte que es para mi un honor que me quieras tambien
Today is a good day to tell you that it is an honor for me that you love me too
Que me encanta cada espacio de tu piel
That I love every inch of your skin
Una bendicion contigo amanecer
A blessing to dawn with you
Lo unico que quiero es hacerte ver
The only thing I want to do is to make you see
Que me siento el hombre mas afortunado
That I feel like the luckiest man
Porque me has iluminado con tu amor
Because you have enlightened me with your love
Tu voz tu piel
Your voice your skin
Hoy es un buen dia para decirte que
Today is a good day to tell you that
Es para mi un honor que me quieras tambien
It is an honor for me that you love me too
Que me encanta cada espacio de tu piel
That I love every inch of your skin
Espero en verdad me puedas entender
I really hope you can understand me
Que hoy es un buen dia para desearte
That today is a good day to wish you
Hoy es un buen dia para contarte
Today is a good day to tell you
Que en mi eres lo mas importante
That in me you are the most important thing
Y cada vez te admiro mas como mujer
And every time I admire you more as a woman
Yo cada vez te admiro mas como mujer
I admire you more and more as a woman every time
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.