Paroles et traduction Gotay - Lágrimas A Solas
Lágrimas A Solas
Tears on My Own
Aun
tengo
guardada
la
esperanza,
de
volverla
a
ver
I
still
hold
out
hope
that
I'll
see
her
again
Y
su
perfume
suelto
par
la
casa,
me
recuerda
que
And
her
perfume
still
lingers
in
the
house,
reminding
me
that
Ella
se
fue
a
finales
de
abril,
prometiéndome
volver
She
left
at
the
end
of
April,
promising
to
return
Y
aquí
estoy
bebiéndome
And
here
I
am
drinking
Mis
lagrimas
a
solas,
pensando
que
My
tears
on
my
own,
thinking
that
Ella
regresa
a
cualquier
hora
She'll
be
back
any
hour
now
Y
yo
esperare,
como
un
loco
ilusionado
And
I'll
wait
like
a
crazy
fool
Que
sueña
volver,
poder
tenerte
otra
vez
Who
dreams
of
coming
back,
to
have
you
again
Ella
se
lleva
en
su
maleta
el
corazón
She
takes
my
heart
with
her
in
her
suitcase
Que
yo
tenia
para
darle
That
I
had
to
give
her
Hizo
que
yo
perdiera
toda
la
razón
She
made
me
lose
all
reason
Hoy
solo
me
queda
pensarle
Today
all
I
have
left
is
to
think
of
her
Y
vivir
así
sin
ella
ya
no
es
vida
And
living
like
this
without
her
is
no
longer
life
Por
eso
yo
la
espero
That's
why
I
wait
for
her
Y
me
queda
claro
que
la
quiero
And
it's
clear
to
me
that
I
love
her
Sin
ella
muero
I'll
die
without
her
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
And
living
without
her
isn't
worth
it,
no
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
It's
not
worth
living
without
her
anymore
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
And
living
without
her
isn't
worth
it,
no
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
It's
not
worth
living
without
her
anymore
Y
aquí
estoy
bebiéndome
And
here
I
am
drinking
Mis
lagrimas
a
solas,
pensando
que
My
tears
on
my
own,
thinking
that
Ella
regresa
a
cualquier
hora
She'll
be
back
any
hour
now
Y
yo
esperare,
como
un
loco
ilusionado
And
I'll
wait
like
a
crazy
fool
Que
sueña
volver,
poder
tenerte
otra
vez
Who
dreams
of
coming
back,
to
have
you
again
Yo
a
veces
pienso
que
ella
tocara
mi
puerta
Sometimes
I
think
she'll
knock
on
my
door
Que
cuando
menos
me
lo
espero
me
despierta
That
when
I
least
expect
it,
she'll
wake
me
up
Y
que
me
besa
y
cuando
me
besa
And
that
she'll
kiss
me
and
when
she
kisses
me
Me
jura
que
esta
vez,
para
siempre
regresa
She'll
swear
that
this
time,
she'll
come
back
for
good
Paso
como
un
loco
mirado
el
teléfono
I'm
like
a
crazy
person
looking
at
the
phone
Para
ver
si
suena
una
llamada
o
un
buzón
de
voz
To
see
if
a
call
or
a
voicemail
comes
in
Y
creo
que
yo
alucino,
me
vuelve
loco
And
I
think
I'm
hallucinating,
it's
driving
me
crazy
Ya
vivir
sin
ella
Living
without
her
anymore
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
And
living
without
her
isn't
worth
it,
no
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
It's
not
worth
living
without
her
anymore
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
And
living
without
her
isn't
worth
it,
no
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
It's
not
worth
living
without
her
anymore
Y
aquí
estoy
bebiéndome
And
here
I
am
drinking
Mis
lagrimas
a
solas,
pensando
que
My
tears
on
my
own,
thinking
that
Ella
regresa
a
cualquier
hora
She'll
be
back
any
hour
now
Y
yo
esperare,
como
un
loco
ilusionado
And
I'll
wait
like
a
crazy
fool
Que
sueña
volver,
poder
tenerte
otra
vez
Who
dreams
of
coming
back,
to
have
you
again
Poder
tenerte
otra
vez
To
have
you
again
Poder
tenerte
otra
vez
To
have
you
again
El
Autentiko
The
Authentic
El
chamakito
de
ahora
The
little
boy
of
now
Eliel,
el
que
habla
con
las
manos
Eliel,
the
one
who
talks
with
his
hands
Edup,
educando
todo
el
tiempo
Edup,
educating
all
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.