Gotch - Wonderland/不思議の国 - traduction des paroles en allemand

Wonderland/不思議の国 - Gotchtraduction en allemand




Wonderland/不思議の国
Wonderland/Wunderland
まやかしの言葉
Täuschende Worte
ハリボテのワンダーランド
Ein Wunderland aus Pappmaché
ほら ヒア・ウィー・アー (さあ、着いたよ)
Schau, hier sind wir (Na, wir sind da)
出口なき闇をさすらえよワンダラー (旅人)
Wandere durch die ausweglose Dunkelheit, Wanderer
ほら ヒア・ウィー・アー (さあ、着いたよ)
Schau, hier sind wir (Na, wir sind da)
ジャスト
Genau
夢のような そんな話はないぜ
So eine traumhafte Geschichte gibt es nicht
なびくな うつむくな ヌルく集って輪になるな
Lass dich nicht beeinflussen, schau nicht nach unten, versammle dich nicht in einer lauwarmen Runde
秒針 時計のビート BPM60で進んで行くんです
Der Sekundenzeiger, der Beat der Uhr, bewegt sich mit BPM60 vorwärts
それが人生です
So ist das Leben
スピード違反のように飛ばして
Wie bei einer Geschwindigkeitsüberschreitung rast du vorbei
君の目の前にあるような 全てを追い抜いてしまって
Überholst alles, was vor deinen Augen liegt
「ゆえに老けてしまった」なんて負け惜しみも
Und sagst dann als Verliererausrede: "Deshalb bin ich alt geworden"
ねぇ 俺は冷凍品?
Sag mal, bin ich Tiefkühlkost?
まやかしの言葉
Täuschende Worte
見せかけのワンダーランド
Ein vorgetäuschtes Wunderland
ほら ヒア・ウィー・アー (さあ、着いたよ)
Schau, hier sind wir (Na, wir sind da)
出口なき闇をさすらえよワンダラー (旅人)
Wandere durch die ausweglose Dunkelheit, Wanderer
ほら ヒア・ウィー・アー (さあ、着いたよ)
Schau, hier sind wir (Na, wir sind da)
認めてない
Ich akzeptiere es nicht
認めろ
Akzeptiere es
必死こいて一銭にもならない
Du schuftest dich ab, ohne einen Cent zu verdienen
カネ 貯まらないからなくなってるぞ
Du sparst kein Geld, es verschwindet
昼間からビール飲んで 「現状キープ」なんて言って
Trinkst tagsüber Bier und sagst: "Ich halte den Status quo"
入園料かなんか取られてるぞ アンタ
Dir wird eine Art Eintrittsgebühr abgeknöpft, mein Schatz
まやかしの言葉
Täuschende Worte
ハリボテのワンダーランド
Ein Wunderland aus Pappmaché
ほら ヒア・ウィー・アー (さあ、着いたよ)
Schau, hier sind wir (Na, wir sind da)
出口なき闇をさすらえよワンダラー (旅人)
Wandere durch die ausweglose Dunkelheit, Wanderer
ほら ヒア・ウィー・アー (さあ、着いたよ)
Schau, hier sind wir (Na, wir sind da)
ねえ?
Hey, Du?
ネズミになって
Du bist eine Maus geworden
そこから景色はどう?
Wie ist die Aussicht von dort?
ねえ
Hey, Du?
ディズニーじゃないぜ
Das ist nicht Disney
だって そうだろう
Stimmt's, oder?
ねえ
Hey, Du?
ネズミになって
Als Maus
働く気持ちはどう?
Wie fühlt es sich an zu arbeiten?
ねえ
Hey, Du?
ここに居座って
Du hockst hier fest
これからどうしよう
Was wirst du jetzt tun?
まやかしの言葉
Täuschende Worte
塗り替えろ ワンダーランド
Überschreibe das Wunderland
出口なき闇を照らし出せ そうさ
Erleuchte die ausweglose Dunkelheit, genau
Don't call us freeloader
Nennt uns nicht Schmarotzer
Let me sing it louder
Lass mich es lauter singen
Most people are working harder
Die meisten Leute arbeiten härter
Let me sing it louder
Lass mich es lauter singen





Writer(s): Masafumi Goto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.