Paroles et traduction Gotch - Stray Cats in the Rain / 野良猫たちは雨の中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stray Cats in the Rain / 野良猫たちは雨の中
Stray Cats in the Rain / Wild Cats in the Rain
雨降りの日も濡れたからだ寄せ合って
Even
on
rainy
days,
let's
huddle
together
with
our
wet
bodies
さあ
生きよう
Come
on,
let's
live.
悴かんだ手の指の先も
そっと嘗め合って
Even
with
our
numb
fingertips,
let's
lick
each
other
gently
さあ
生きよう
Come
on,
let's
live.
二酸化炭素が海に溶けたんだろう
Carbon
dioxide
must
have
dissolved
into
the
ocean
水面を切るように魚たちのジャンプ
Fish
jumping
as
if
slicing
the
water's
surface
最近はなんだか息苦しくなってさ
Lately,
everything
feels
suffocating
空気の中でも溺れそうだよ
I
feel
like
I'm
drowning
even
in
the
air
路肩の茂みに逃げ込んでやりすごそうか
Should
we
run
and
hide
in
the
bushes
by
the
roadside?
雨上がりの川沿いの猫みたいにさ
戯れ合って
Like
cats
by
the
river
after
the
rain,
let's
play
together
さあ
生きよう
Come
on,
let's
live.
喜びも悲しみも癒えない傷も見せ合って
Sharing
our
joys
and
sorrows,
and
showing
each
other
our
unhealed
wounds
さあ
生きよう
Come
on,
let's
live.
数ブロック先では雨が降りだした
A
few
blocks
away,
it
has
started
to
rain
風が鼻先に匂いを運ぶ
The
wind
brings
the
smell
to
our
noses
雨具もない
隠れる場所もない
We
have
no
rain
gear,
and
nowhere
to
hide
僕らはただ苦い顔で笑うしかないな
There's
nothing
we
can
do
but
laugh
with
bitter
faces
雨降りの日も濡れたからだ寄せ合って
Even
on
rainy
days,
let's
huddle
together
with
our
wet
bodies
さあ
生きよう
Come
on,
let's
live.
悴かんだ手の指の先も
そっと嘗め合って
Even
with
our
numb
fingertips,
let's
lick
each
other
gently
さあ
生きよう
Come
on,
let's
live.
これっきりなんて言わないでよ
Don't
say
this
is
the
end
さようならなんて言わないで
もう
Don't
say
goodbye,
not
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masafumi Goto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.