Gotch - The Long Goodbye - traduction des paroles en allemand

The Long Goodbye - Gotchtraduction en allemand




The Long Goodbye
Der lange Abschied
駅前の交差点で少年がそっと
An der Kreuzung vor dem Bahnhof, wo ein Junge sanft
少女の手を取って微笑むような
die Hand eines Mädchens nimmt und lächelt
想いはずっと生きるだろうか
Werden solche Gefühle ewig leben?
形になって残るだろうか
Werden sie Form annehmen und bleiben?
日替わりのような出来事もそっと
Auch die alltäglichen Ereignisse, sanft
石碑の上に書きつけようか
sollen wir sie auf einen Gedenkstein schreiben?
そしたら千年生きられようか
Könnten sie dann tausend Jahre überdauern?
言葉は千年生きるだろうか
Werden Worte tausend Jahre leben?
夕暮れどきの街は切り絵のように
Die Stadt im Abendrot ist wie ein Scherenschnitt.
訳もなく僕は急がされるように
Ohne Grund fühle ich mich gehetzt.
少しだけ歩幅を広げて
Ich vergrößere meine Schritte nur ein wenig,
今日の別れを惜しんでるよ
bedauere den heutigen Abschied.
ねぇ
Hey,
また会おう
sehen wir uns wieder.
それではね
Also dann,
また会おう
sehen wir uns wieder.
どれほど素晴らしくとも
Egal wie wunderbar,
どれほど悲しくても
egal wie traurig,
いつかは灰になって
eines Tages wird es zu Asche.
もう そこに花が咲こうとも
Auch wenn dort dann Blumen blühen,
それでね
Und deshalb,
また会おう
sehen wir uns wieder.
それではね
Also dann,
また会おう
sehen wir uns wieder.
どれほど素晴らしくとも
Egal wie wunderbar,
どれほど悲しくても
egal wie traurig,
いつかは灰になって
eines Tages wird es zu Asche.
もう そこに花が咲こうとも
Auch wenn dort dann Blumen blühen.





Writer(s): 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.