Gotholic - Dragon-Whale (feat. Jonathan Natal) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Gotholic - Dragon-Whale (feat. Jonathan Natal)




Dragon-Whale (feat. Jonathan Natal)
Drachenwal (feat. Jonathan Natal)
The core of the sun once again sprouts wings
Der Kern der Sonne sprießt wieder Flügel,
Pulls forward the spirit bridge
Zieht die Geisterbrücke vorwärts,
Further along it's packed to sound
Weiter entlang ist sie vollgepackt bis zum Klang,
The bridge being pulled from the sun to the earth
Die Brücke, die von der Sonne zur Erde gezogen wird.
The rapid breeze across the water creating choppy waves
Die schnelle Brise über dem Wasser erzeugt kabbelige Wellen,
Slamming onto the shore, feels rise up Nazareth's spine
Die an die Küste schlagen, Gefühle steigen in Nazareth's Wirbelsäule auf,
He looks around cautiously, thinks to himself
Er schaut sich vorsichtig um, denkt bei sich,
I feel the presence of Eden
Ich spüre die Gegenwart Edens, meine Liebste.
At that moment, dragon web shoots up straight up
In diesem Moment schießt ein Drachennetz senkrecht nach oben,
It's black, overwhelming in height
Es ist schwarz, überwältigend in seiner Höhe,
White tiger head
Weißer Tigerkopf,
Bumps its long serpentine neck
Stößt seinen langen schlangenartigen Hals.
Longer than a blue whale
Länger als ein Blauwal,
Dragon whale
Drachenwal,
Faces are frowned upon
Gesichter werden missbilligt,
The water flapping its huge dragon wings
Das Wasser schlägt mit seinen riesigen Drachenflügeln.
The salmon sinks in the matter they drink into the air
Der Lachs sinkt in der Materie, die sie in die Luft trinken,
Its gills flare, its tail rotates
Seine Kiemen blähen sich auf, sein Schwanz dreht sich,
Spinning the beast mid-air
Dreht das Biest in der Luft,
No words from Nazareth
Keine Worte von Nazareth, meine Holde.
Silence all, open jaw
Stille, alles, offenes Maul,
Dragon whale's wings fully expand
Drachenwals Flügel spannen sich voll aus,
And its tail curls underneath its body
Und sein Schwanz rollt sich unter seinen Körper,
As six bear claw feet spread its toes
Während sechs Bärentatzenfüße seine Zehen spreizen.
The tiger head now hauls
Der Tigerkopf schleppt sich nun,
With a fuller summit from the center of the earth
Mit einem volleren Gipfel aus dem Zentrum der Erde,
Breath and fire shouts from its mouth
Atem und Feuer schreien aus seinem Maul,
Ending inches from the waves
Enden Zentimeter vor den Wellen.
At the end of the spirit bridge
Am Ende der Geisterbrücke,
Slaps on this horrific beast
Schlägt auf dieses schreckliche Biest ein,
Rages in pain
Wütet vor Schmerz,
It ducks its head and flaps its body
Es duckt seinen Kopf und schlägt mit seinem Körper.
Diving down towards the sea
Taucht hinab zum Meer,
Swings gear, it's desert
Schwingt sich, es ist Wüste,
Nazareth snaps out of it
Nazareth reißt sich los,
Exposes all of Atlantis
Entblößt ganz Atlantis, meine Liebste.
The head and neck slice into the water
Der Kopf und Hals schneiden ins Wasser,
The body enters
Der Körper taucht ein,
Spinning the beast
Dreht das Biest,
Creating a tidal wave
Erzeugt eine Flutwelle.
Blocking Nazareth's vision
Blockiert Nazareth's Sicht,
The moving wall of water forms a face of Babel
Die sich bewegende Wasserwand formt ein Gesicht von Babel,
He's mine
Er gehört mir,
He crashes onto Nazareth
Er kracht auf Nazareth, meine Liebste.
Forcing him to his knees
Zwingt ihn in die Knie,
The soaking wet angel rises
Der klatschnasse Engel erhebt sich,
Shaking off his Bhaktian grave
Schüttelt sein Bhaktian-Grab ab,
My god
Mein Gott, meine Liebste.





Writer(s): Edward Nyahay Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.