Paroles et traduction Gotthard - I Know, You Know
She
says
"this
life
ain′t
worth
livin'"
Она
говорит:
"эта
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить".
Cute
little
girl
from
next
door
Симпатичная
маленькая
девочка
из
соседнего
дома
Night
after
night
she
gets
beaten
Ночь
за
ночью
ее
избивают.
By
her
drunken
daddy
that
just
got
home
Ее
пьяный
папочка,
который
только
что
вернулся
домой.
A
million
faces
around
us
Вокруг
нас
миллион
лиц.
Pretending
we′re
blind
ones
Притворяемся
слепыми.
Who
don't
want
to
see
Кто
не
хочет
видеть?
Those
many
hearts
filled
with
sadness
Столько
сердец
наполнено
печалью.
Won't
stop
all
the
madness
Не
остановит
все
это
безумие.
Of
stories
untold
Из
нерассказанных
историй
Hey
soldier,
what
are
you
dreaming
Эй,
солдат,
что
тебе
снится
In
the
gloomy
cold
embrace
of
the
night
В
мрачных
холодных
объятиях
ночи
Children
still
moaning
and
screaming
Дети
все
еще
стонут
и
кричат.
That′s
no
reason
for
you
to
end
the
fight
Это
не
повод
прекращать
борьбу.
A
million
faces
around
us
Вокруг
нас
миллион
лиц.
Pretending
we′re
blind
ones
Притворяемся
слепыми.
Who
don't
want
to
see
Кто
не
хочет
видеть?
Those
many
hearts
filled
with
sadness
Столько
сердец
наполнено
печалью.
Won′t
stop
all
the
madness
Не
остановит
все
это
безумие.
Of
stories
untold
Из
нерассказанных
историй
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
Secrets
no
one
ever
should
keep
Секреты,
которые
никто
не
должен
хранить.
But
we
don't
let
show
Но
мы
не
показываемся.
And
that
makes
us
guilty
of
the
same
crime
И
это
делает
нас
виновными
в
одном
и
том
же
преступлении.
The
wait
is
long
in
the
city
В
городе
долго
ждать.
So
many
long
for
a
cure
Многие
жаждут
исцеления.
It′s
said
that
help's
on
the
way
now
Говорят,
помощь
уже
в
пути.
With
that
my
friend
you
can′t
be
so
sure
С
этим,
мой
друг,
ты
не
можешь
быть
так
уверен.
A
million
faces
around
us
Вокруг
нас
миллион
лиц.
Pretending
we're
blind
ones
Притворяемся
слепыми.
Who
don't
want
to
see
Кто
не
хочет
видеть?
Those
many
hearts
filled
with
sadness
Столько
сердец
наполнено
печалью.
Won′t
stop
all
the
madness
Не
остановит
все
это
безумие.
Of
stories
untold
Из
нерассказанных
историй
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
Secrets
no
one
ever
should
keep
Секреты,
которые
никто
не
должен
хранить.
But
we
don′t
let
show
Но
мы
не
показываемся.
And
that
makes
us
guilty
of
the
same
crime
И
это
делает
нас
виновными
в
одном
и
том
же
преступлении.
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
Secrets
no
one
ever
should
keep
Секреты,
которые
никто
не
должен
хранить.
But
we
don't
let
show
Но
мы
не
показываемся.
And
that
makes
us
guilty
of
the
same
crime
И
это
делает
нас
виновными
в
одном
и
том
же
преступлении.
And
I
know,
you
know
И
я
знаю,
ты
знаешь.
Secrets
no
one
ever
should
keep
Секреты,
которые
никто
не
должен
хранить.
But
we
don′t
let
show
Но
мы
не
показываемся.
And
that
makes
us
guilty
of
the
same
crime
И
это
делает
нас
виновными
в
одном
и
том
же
преступлении.
Old
man
he's
still
working
doubles
Старик,
он
все
еще
работает
в
паре.
Cuz
the
check
is
not
enough
to
survive
Потому
что
чека
недостаточно,
чтобы
выжить.
He′s
facing
nothing
but
troubles
Ему
не
грозит
ничего,
кроме
неприятностей.
Ain't
no
livin′
and
he's
barely
alive
Нет
никакой
жизни,
и
он
едва
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Lee, Heinz Habegger, Leo Leoni, Markus Probst, Frederic Scherer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.