Paroles et traduction Gotthard - Nothing Left At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left At All
Ничего не осталось
Hey
man,
the
story's
getting
old
Эй,
милая,
эта
история
уже
стара,
Big
lies,
they
always
have
been
told
Большая
ложь,
ее
всегда
рассказывали,
But
right
now
you
face
another
man
Но
сейчас
ты
перед
другим
мужчиной.
This
time
I
turn
the
page
around
На
этот
раз
я
переверну
страницу,
No
rhyme,
no
reason
to
be
found
Ни
рифмы,
ни
причины
не
найти,
Why
should
I
play
the
fool
again
Зачем
мне
снова
играть
дурака?
I
keep
on
running
in
circles
Я
продолжаю
бежать
по
кругу,
In
a
crazy
human
race
that
never
ends
В
безумной
человеческой
гонке,
которая
никогда
не
кончается.
I
was
never
taking
more
than
I
needed
Я
никогда
не
брал
больше,
чем
мне
нужно,
Always
standing
at
the
end
of
the
line
Всегда
стоял
в
конце
очереди,
Waiting
for
my
turn
to
succeed
it
Ждал
своей
очереди,
чтобы
добиться
успеха,
But
it's
hard
to
keep
playing
the
part
Но
так
трудно
продолжать
играть
эту
роль,
When
there's
nothing
left
at
all
Когда
ничего
не
осталось.
How
come
we
always
run
for
more
Почему
мы
всегда
стремимся
к
большему?
The
rich
is
stealing
from
the
poor
Богатые
крадут
у
бедных,
How
come
we're
never
satisfied
Почему
мы
никогда
не
довольны?
Don't
know
what
I'm
afraid
to
loose
Не
знаю,
чего
я
боюсь
потерять,
Somehow
I'm
not
allowed
to
choose
Почему-то
мне
не
дают
выбирать,
God
knows
I've
never
really
tried
Бог
знает,
я
никогда
по-настоящему
не
пытался.
And
still
we're
running
in
circles
И
все
еще
мы
бежим
по
кругу,
In
a
crazy
human
race
that
never
ends
В
безумной
человеческой
гонке,
которая
никогда
не
кончается.
Oh,
I
was
never
taking
more
than
I
needed
О,
я
никогда
не
брал
больше,
чем
мне
нужно,
Always
standing
at
the
end
of
the
line
Всегда
стоял
в
конце
очереди,
Waiting
for
my
turn
to
succeed
it
Ждал
своей
очереди,
чтобы
добиться
успеха,
But
it's
hard
to
keep
playing
the
part
Но
так
трудно
продолжать
играть
эту
роль,
When
there's
nothing
left
at
all
Когда
ничего
не
осталось.
Hey
man,
the
story's
getting
old
Эй,
милая,
эта
история
уже
стара,
Big
lies,
they
always
have
been
told
Большая
ложь,
ее
всегда
рассказывали,
And
right
now
you
face
another
man
И
сейчас
ты
перед
другим
мужчиной.
I
was
never
taking
more
than
I
needed
Я
никогда
не
брал
больше,
чем
мне
нужно,
Always
standing
at
the
end
of
the
line
Всегда
стоял
в
конце
очереди,
Waiting
for
my
turn
to
succeed
it
Ждал
своей
очереди,
чтобы
добиться
успеха,
But
it's
hard
to
keep
playing
the
part
Но
так
трудно
продолжать
играть
эту
роль,
It's
so
hard
to
keep
playing
the
part
Так
трудно
продолжать
играть
эту
роль,
It's
so
hard
to
keep
playing
the
part
Так
трудно
продолжать
играть
эту
роль,
When
there's
nothing
left
at
all
Когда
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Habegger, Markus Probst, Steve Lee, Massimo Leoni, Freddy Scherer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.