Paroles et traduction Gotthard - Nothing Left At All
Hey
man,
the
story's
getting
old
Эй,
парень,
эта
история
уже
устарела
Big
lies,
they
always
have
been
told
Большая
ложь,
ее
всегда
говорили.
But
right
now
you
face
another
man
Но
сейчас
ты
смотришь
на
другого
человека.
This
time
I
turn
the
page
around
На
этот
раз
я
переворачиваю
страницу.
No
rhyme,
no
reason
to
be
found
Ни
рифмы,
ни
причины
не
найти.
Why
should
I
play
the
fool
again
Почему
я
должен
снова
валять
дурака
I
keep
on
running
in
circles
Я
продолжаю
бегать
по
кругу.
In
a
crazy
human
race
that
never
ends
В
безумной
человеческой
расе,
которая
никогда
не
кончается.
I
was
never
taking
more
than
I
needed
Я
никогда
не
брал
больше,
чем
нужно.
Always
standing
at
the
end
of
the
line
Всегда
стою
в
конце
очереди.
Waiting
for
my
turn
to
succeed
it
Жду
своей
очереди,
чтобы
добиться
успеха.
But
it's
hard
to
keep
playing
the
part
Но
трудно
продолжать
играть
эту
роль.
When
there's
nothing
left
at
all
Когда
совсем
ничего
не
осталось.
How
come
we
always
run
for
more
Почему
мы
всегда
бежим
за
большим
The
rich
is
stealing
from
the
poor
Богатые
воруют
у
бедных.
How
come
we're
never
satisfied
Почему
мы
никогда
не
бываем
довольны
Don't
know
what
I'm
afraid
to
loose
Не
знаю,
что
я
боюсь
потерять.
Somehow
I'm
not
allowed
to
choose
Почему-то
мне
не
дано
выбирать.
God
knows
I've
never
really
tried
Видит
Бог,
я
никогда
не
пытался.
And
still
we're
running
in
circles
И
все
же
мы
ходим
кругами.
In
a
crazy
human
race
that
never
ends
В
безумной
человеческой
расе,
которая
никогда
не
кончается.
Oh,
I
was
never
taking
more
than
I
needed
О,
я
никогда
не
брал
больше,
чем
нужно.
Always
standing
at
the
end
of
the
line
Всегда
стою
в
конце
очереди.
Waiting
for
my
turn
to
succeed
it
Жду
своей
очереди,
чтобы
добиться
успеха.
But
it's
hard
to
keep
playing
the
part
Но
трудно
продолжать
играть
эту
роль.
When
there's
nothing
left
at
all
Когда
совсем
ничего
не
осталось.
Hey
man,
the
story's
getting
old
Эй,
парень,
эта
история
уже
устарела
Big
lies,
they
always
have
been
told
Большая
ложь,
ее
всегда
говорили.
And
right
now
you
face
another
man
И
прямо
сейчас
ты
смотришь
на
другого
человека.
I
was
never
taking
more
than
I
needed
Я
никогда
не
брал
больше,
чем
нужно.
Always
standing
at
the
end
of
the
line
Всегда
стою
в
конце
очереди.
Waiting
for
my
turn
to
succeed
it
Жду
своей
очереди,
чтобы
добиться
успеха.
But
it's
hard
to
keep
playing
the
part
Но
трудно
продолжать
играть
эту
роль.
It's
so
hard
to
keep
playing
the
part
Так
трудно
продолжать
играть
эту
роль.
It's
so
hard
to
keep
playing
the
part
Так
трудно
продолжать
играть
эту
роль.
When
there's
nothing
left
at
all
Когда
совсем
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Habegger, Markus Probst, Steve Lee, Massimo Leoni, Freddy Scherer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.