Paroles et traduction Gotthard - Out On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out On My Own
Один на один
I′ve
been
trough
many
ups
n'
downs
я
прошел
через
множество
взлетов
и
падений.
Live
has
been
no
friend
of
mine,
Жизнь
не
была
ко
мне
дружелюбна,
I
never
got
my
crown
я
так
и
не
получил
свою
корону.
Suffocate
my
troubles
Заглушал
свои
проблемы
In
an
empty
glass
of
wine
в
пустом
бокале
вина,
To
realize
I
was
a
fool,
чтобы
понять,
что
я
был
дураком,
I
thought
she
was
all
mine
я
думал,
что
ты
была
моей.
Tried
to
make
the
best
of
it,
Пытался
извлечь
из
этого
лучшее,
A
little
day
by
day
день
за
днем,
Had
all
of
the
best
cards
У
меня
были
все
лучшие
карты,
N′
gave
them
all
away.
и
я
все
их
раздал.
Took
place
in
the
front
Занял
место
в
первом
Row
of
the
rollercoaster
ride.
ряду
на
американских
горках.
Play
it,
do
or
die,
Играй,
пан
или
пропал,
God
knows
I
tried.
Бог
знает,
я
старался.
We
believed
it's
gonna
last
forever
Мы
верили,
что
это
будет
длиться
вечно,
After
all
I
know,
this
was
just
a
lie
но
теперь
я
знаю,
что
это
была
просто
ложь.
Out
on
my
own,
since
you
left
me
Один
на
один,
с
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
Lord
what
a
long,
long
time
Господи,
как
давно,
Since
you've
been
gone
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Out
on
my
own
now,
girl
you
hurt
me
Один
на
один
теперь,
девочка,
ты
причинила
мне
боль,
But
it′s
all
over
now,
но
все
кончено,
The
heartache
is
gone.
сердечная
боль
ушла.
Now
I
know
every
story
Теперь
я
знаю,
что
у
каждой
истории
Has
a
message
I
can
use
есть
смысл,
который
я
могу
использовать.
Freedom′s
just
another
word
Свобода
— это
просто
другое
слово,
For
nothing
left
to
loose
означающее,
что
нечего
терять.
But
we
all
run
after
Но
мы
все
гонимся
Something
we
will
never
find
за
тем,
что
никогда
не
найдем,
A
pair
of
blue
eyes
пара
голубых
глаз
Always
makes
us
blind
всегда
ослепляет
нас.
We
believed
it's
gonna
last
forever
Мы
верили,
что
это
будет
длиться
вечно,
After
all
I
know,
this
was
just
a
lie
но
теперь
я
знаю,
что
это
была
просто
ложь.
Out
on
my
own,
since
you
left
me
Один
на
один,
с
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
Lord
what
a
long
time
Господи,
как
давно
Since
you′ve
been
gone
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Out
on
my
own,
girl
you
hurt
me
Один
на
один,
девочка,
ты
причинила
мне
боль,
But
it's
all
over
now,
you
set
me
free
но
все
кончено,
ты
освободила
меня.
Na,
na,
na
(baby
since
you
been
gone,
whuu)
На,
на,
на
(детка,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
у-у)
Na,
na,
na
(Since
you
been
gone)
На,
на,
на
(с
тех
пор
как
ты
ушла)
Come
on,
let
me
hear
you
sing
Давай,
спой
вместе
со
мной
Na,
na,
na.(Since
you
been
gone)
На,
на,
на
(с
тех
пор
как
ты
ушла)
More
give
me
more
Еще,
давай
еще
Na,
na,
na.
(baby
since
you
been
gone)
На,
на,
на
(детка,
с
тех
пор
как
ты
ушла)
Na,
na,
na.(Since
you
been
gone)
На,
на,
на
(с
тех
пор
как
ты
ушла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee, Vergeat, Von Rohr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.