Gotthard - Stay for the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gotthard - Stay for the Night




Stay for the Night
Останься на ночь
Oh, you better be aware
О, будь осторожна,
There's nothing you can do
Ничего ты не сможешь сделать,
'Cause right from this moment
Ведь с этого момента
I can't take my eyes off of you
Я не могу отвести от тебя глаз.
Yeah, I really gotta know
Да, я должен знать,
I want to make this real
Хочу сделать это реальным.
Why should I pay just for something
Зачем мне платить за то,
I know, I can steal
Что я могу украсть?
But don't you worry
Но не волнуйся.
Why don't you stay for the night
Почему бы тебе не остаться на ночь?
It's the same old story
Это всё та же история.
I'll love you till the morning light
Я буду любить тебя до утреннего света,
But tomorrow you'll find your way home
Но завтра ты найдешь дорогу домой.
And here I go again
И вот я снова в деле,
I'll take it on the run
Я пущусь в бега.
Dressed up n' ready for action
Одетый и готовый к действию,
It won't take too long
Это не займет много времени.
If you wanna play the game
Если хочешь играть в эту игру,
You gotta feel no shame
Ты не должна стыдиться.
I'm burning with passions desires
Я горю страстным желанием,
Do you feel the same?
Ты чувствуешь то же самое?
You better hurry
Поторопись.
Why don't you stay for the night
Почему бы тебе не остаться на ночь?
It's the same old story
Это всё та же история.
I'll love you till the morning light
Я буду любить тебя до утреннего света,
But tomorrow you'll find your way home
Но завтра ты найдешь дорогу домой.
Way home, way home
Дорогу домой, дорогу домой.
I can't think of no other but you in my lonely nights
Я не могу думать ни о ком, кроме тебя, в мои одинокие ночи.
I'm beggin' you honey, don't leave me this way
Умоляю тебя, милая, не оставляй меня так.
But don't you worry
Но не волнуйся.
Why don't you stay for the night
Почему бы тебе не остаться на ночь?
It's the same old story
Это всё та же история.
I'll love you till the morning light
Я буду любить тебя до утреннего света,
And you know, I'll make you feel alright
И знай, я помогу тебе почувствовать себя хорошо.
Don't ask yourself what's wrong or right
Не спрашивай себя, что правильно, а что нет.
It's the same old story
Это всё та же история.
Don't let us waist one more night
Не дай нам потратить ещё одну ночь впустую.
But tomorrow you'll find your way home
Но завтра ты найдешь дорогу домой.
Way home, way home
Дорогу домой, дорогу домой.





Writer(s): Massimo Leoni, Steve Lee, Markus Probst, Heinz Habegger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.