Gotthard - The Oscar Goes To… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gotthard - The Oscar Goes To…




Who are you?
Кто ты?
Who are you in this masquerade?
Кто ты на этом маскараде?
Is your love
Это твоя любовь
Just a part of a scene that you play?
Просто часть сцены, которую ты играешь?
I can see you and me
Я вижу нас с тобой.
Living our separate worlds.
Живем в разных мирах.
Are you for real
Ты серьезно
Or is still something that I shouldn′t know?
Или все еще есть что-то, чего мне не следует знать?
Applauding faces
Аплодирующие лица
My heart grown traces
Мое сердце выросло,
And I'm in need to really understand.
и мне нужно по-настоящему понять.
There′s something about you, girl,
В тебе есть что-то особенное, девочка.
That makes you mysterious.
Это делает тебя загадочным.
I'm out of my head so what am I to do?
Я не в своем уме, так что же мне делать?
I'm on to you!
Я тебя раскусил!
There′s something about your touch
В твоих прикосновениях есть что-то особенное.
That makes me delirious.
Это сводит меня с ума.
It′s hard to believe if all they say it's true.
Трудно поверить, если все, что они говорят-правда.
The Oscar goes to you!
Оскар достается тебе!
Was too bad, from the start, you hiding emotions.
Было слишком плохо, с самого начала, ты скрывала эмоции.
I′m confused
Я в замешательстве
'Cause you′re almost too good to be true.
Потому что ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
The stars are falling
Звезды падают.
Cameras rolling
Камеры вращаются.
It seems like you've been acting all the time!
Кажется, ты все время притворяешься!
Ohh
Ох
There′s something about you, girl,
В тебе есть что-то, девочка,
That makes you mysterious.
Что делает тебя загадочной.
I'm out of my head so what am I to do?
Я не в своем уме, так что же мне делать?
I'm on to you!
Я тебя раскусил!
There′s something about your touch
В твоих прикосновениях есть что-то особенное.
That makes me delirious.
Это сводит меня с ума.
It′s hard to believe if all they say it's true.
Трудно поверить, если все, что они говорят-правда.
The Oscar goes to you!
Оскар достается тебе!
There′s something about you, girl,
В тебе есть что-то особенное, девочка.
That makes you mysterious.
Это делает тебя загадочным.
I'm out of my head so what am I to do?
Я не в своем уме, так что же мне делать?
I′m on to you!
Я тебя раскусил!
There's something about your touch
В твоих прикосновениях есть что-то особенное.
That makes me delirious.
Это сводит меня с ума.
It′s hard to believe if all they say it's true.
Трудно поверить, если все, что они говорят-правда.
The Oscar goes to you!
Оскар достается тебе!
The Oscar goes to you!
Оскар достается тебе!
The Oscar goes to you!
Оскар достается тебе!





Writer(s): Steve Lee, Leo Leoni, Freddy Scherer, Anders Wikstroem, Fredrik Thomander, Hena Habegger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.