Paroles et traduction Gotthilf Fischer feat. Fischer Chöre - Adieu, Mein Kleiner Gardeoffizier
Adieu, Mein Kleiner Gardeoffizier
Farewell, My Little Guards Officer
Adieu,
mein
kleiner
Gardeoffizier
Farewell,
my
little
Guards
officer
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Und
vergiss
mich
nicht,
und
vergiss
mich
nicht
And
don't
forget
me,
and
don't
forget
me
Adieu,
mein
kleiner
Gardeoffizier
Farewell,
my
little
Guards
officer
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Sei
das
Glück
mit
ihm,
sei
das
Glück
mit
ihm
May
happiness
be
with
him,
may
happiness
be
with
him
Steh
gerade,
kerzengrade,
lache
in
den
Sonnentag
Stand
up
straight,
ramrod
straight,
laugh
into
the
sunshine
Was
immer
geschehen
auch
mag
No
matter
what
happens
Hast
du
Sorgenmienen,
fort
mit
ihnen,
tat-tarrat-tatta
If
you
have
worries,
away
with
them,
tar-rat-tat-ta
Für
Trübsal
sind
andere
da
For
sadness,
let
others
be
there
Adieu,
mein
kleiner
Gardeoffizier
Farewell,
my
little
Guards
officer
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Und
vergiss
mich
nicht,
und
vergiss
mich
nicht
And
don't
forget
me,
and
don't
forget
me
Und
eines
Tages,
mit
Sang
und
Klang
And
one
day,
with
song
and
fanfare
Da
zog
ein
Fähnrich
zur
Garde
A
second
lieutenant
left
for
the
Guards
Ein
Fähnrich,
jung
und
voll
Leichtsinn
und
schlank
A
second
lieutenant,
young
and
carefree
and
slender
Auf
der
Kappe
die
goldne
Kokarde
With
a
golden
cockade
on
his
cap
Da
stand
die
Mutter
vor
ihrem
Sohn
There
stood
the
mother
in
front
of
her
son
Hielt
seine
Hände
umschlungen
She
held
his
hands
tight
Schenkt
ihm
ein
kleines
Medaillon
Gave
him
a
small
medallion
Und
sie
sagt
zu
ihrem
Jungen
And
she
said
to
her
boy
Adieu,
mein
kleiner
Gardeoffizier
Farewell,
my
little
Guards
officer
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Und
vergiss
mich
nicht,
und
vergiss
mich
nicht
And
don't
forget
me,
and
don't
forget
me
Adieu,
mein
kleiner
Gardeoffizier
Farewell,
my
little
Guards
officer
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Sei
das
Glück
mit
ihm,
sei
das
Glück
mit
ihm
May
happiness
be
with
him,
may
happiness
be
with
him
Steh
gerade,
kerzengrade,
lache
in
den
Sonnentag
Stand
up
straight,
ramrod
straight,
laugh
into
the
sunshine
Was
immer
geschehen
auch
mag
No
matter
what
happens
Hast
du
Sorgenmienen,
fort
mit
ihnen,
tat-tarrat-tatta
If
you
have
worries,
away
with
them,
tar-rat-tat-ta
Für
Trübsal
sind
andere
da
For
sadness,
let
others
be
there
Adieu,
mein
kleiner
Gardeoffizier
Farewell,
my
little
Guards
officer
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Und
vergiss
mich
nicht,
und
vergiss
mich
nicht
And
don't
forget
me,
and
don't
forget
me
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Mein
kleiner
Gardeoffizier
My
little
Guards
officer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Robinson, Robert Stolz, Walter Reisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.