Paroles et traduction Gotthilf Fischer - Gefangenenchor aus "Nabucco"
Zieht,
Gedanken,
auf
goldenen
Flügel
Тянет,
мысли,
на
золотые
крылья
Zieht,
Gedanken,
ihr
dürft
nicht
verweilen
Влеките,
мысли,
вы
не
должны
задерживаться
Lasst
euch
nieder
auf
sonnigen
Hügeln
Поселитесь
на
солнечных
холмах
Dort,
wo
Zions
Türme
blicken
ins
Tal
Там,
где
башни
Сиона
смотрят
в
долину,
Um
die
Ufer
des
Jordans
zu
grüßen
Чтобы
приветствовать
берега
реки
Иордан
Zu
den
teuren
Gestaden
zu
eilen
Спешить
к
дорогим
стадионам
Zur
verlorenen
Heimat,
der
süßen
К
потерянной
родине,
к
милой
Zieht
Gedanken,
lindert
der
Knechtschaft
Qual
Притягивает
мысли,
избавляет
от
мучений
рабства
Warum
hängst
du
so
stumm
an
der
Weide
Почему
ты
так
безмолвно
висишь
на
иве,
Goldene
Harfe
der
göttlichen
Seher?
Золотая
арфа
божественных
провидцев?
Spende
Trost,
süßen
Trost
uns
im
Leide
Даруй
утешение,
сладкое
утешение
нам,
страдающим,
Und
erzähle
von
glorreicher
Zeit
И
рассказывай
о
славных
временах,
Singe,
Harfe,
in
Tönen
der
Klage
Пой,
арфа,
в
тонах
плача
Von
dem
Schicksal
geschlagener
Hebräer
Евреи,
пораженные
судьбой
Als
Verkünderin
des
Ewigen
uns
sage
Как
возвещательница
Вечного,
скажи
нам
Bald
wird
Juda
vom
Joch
des
Tyrannen
befreit
Вскоре
Иуда
освобождается
от
ига
тирана
Bald
wird
Juda
vom
Joch
des
Tyrannen
befreit
Вскоре
Иуда
освобождается
от
ига
тирана
Bald
wird
Juda
vom
Joch
des
Tyrannen
befreit
Вскоре
Иуда
освобождается
от
ига
тирана
Bald
wird
Juda
befreit
Вскоре
Иуда
будет
освобожден
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Arrangement Library
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.