Gotthilf Fischer - Jetzt kommen die lustigen Tage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gotthilf Fischer - Jetzt kommen die lustigen Tage




Jetzt kommen die lustigen Tage
Теперь наступают весёлые деньки
Jetzt kommen die lustigen Tage,
Теперь наступают весёлые деньки,
Schätzel, ade,
Милая, прощай,
Und das ich es dir auch gleich sage,
И, чтобы ты сразу поняла,
Es tut mir gar nicht weh.
Мне совсем не жаль.
Und im Sommer,
А летом,
Da blüht der rote, rote Mohn
Расцветает красный, красный мак,
Und ein lustiges Blut
И весёлая кровь
Kommt überall davon.
Бежит во всех от него.
Schätzel ade, Schätzel, ade!
Милая, прощай, милая, прощай!
Im Sommer, da müssen wir wandern,
Летом нам нужно странствовать,
Schätzel, ade,
Милая, прощай,
Und küssest du gleich einen andern,
И целуешь ли ты другого,
Wenn ich es nur nicht seh.
Лишь бы я не видел.
Und seh ich's im Traum,
А увижу во сне,
So red' ich mir halt ein,
То скажу себе,
Ach, es ist ja nicht wahr,
Ах, да это же неправда,
Es kann ja gar nicht sein.
Этого не может быть.
Schätzel ade, Schätzel, ade!
Милая, прощай, милая, прощай!
Und kehr ich dann einstmals wieder,
И вернусь ли я когда-нибудь,
Schätzel, ade.
Милая, прощай,
So sing ich die alten Lieder,
Спою я старые песни,
Vorbei ist all mein Weh.
Прошла вся моя печаль.
Und bist du mir gut
И будешь ли ты мне верна,
Wie einstmals im Mai,
Как когда-то в мае,
So bleib ich bei dir
То останусь я с тобой
Auf ewige Treu.
В вечной верности.
Schätzel ade, Schätzel, ade!
Милая, прощай, милая, прощай!





Writer(s): Dp, Frank Valdor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.