Paroles et traduction Gotti Banxx - For Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
what
it's
like
to
be
alone?
(To
be
alone)
Ты
знаешь,
каково
это
— быть
одному?
(Быть
одному)
Do
you
know
what
it's
like
to
be
this
low?
(To
be
this
low)
Ты
знаешь,
каково
это
— быть
таким
подавленным?
(Быть
таким
подавленным)
Do
you
know
what
it
takes
just
to
make
it
here?
(Just
to
make
it
here)
Ты
знаешь,
чего
стоит
просто
добиться
здесь
успеха?
(Просто
добиться
здесь
успеха)
If
only
you
knew
what
we
did
to
make
it
here
(Yeah)
Если
бы
ты
только
знала,
что
мы
сделали,
чтобы
добиться
здесь
успеха
(Да)
Nobu
in
London
that's
for
supper
for
real
Nobu
в
Лондоне,
это
на
ужин,
по-настоящему
You
pressin'
on
my
buttons
got
me
buzzin'
for
real
Ты
нажимаешь
на
мои
кнопки,
заводишь
меня
по-настоящему
Fourteen
five
I
live
and
die
for
my
brothers
for
real
Четырнадцать
пять,
я
живу
и
умру
за
своих
братьев,
по-настоящему
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
It
ain't
what
you're
runnin'
too
it's
what
you're
runnin'
from
Дело
не
в
том,
к
чему
ты
бежишь,
а
в
том,
от
чего
ты
бежишь
I
ain't
tryna'
make
you
proud
I'm
tryna'
make
you
cum
Я
не
пытаюсь
заставить
тебя
гордиться,
я
пытаюсь
заставить
тебя
кончить
I
can't
catch
you
I
don't
want
you
catching
feelings
uh
Я
не
могу
поймать
тебя,
я
не
хочу,
чтобы
ты
цеплялась
за
чувства,
эй
Jump
up
in
the
foreign
push
to
start
I'm
peelin'
off
(Skrr
Skrr)
Прыгаю
в
тачку,
завожу
мотор,
я
срываюсь
(Skrr
Skrr)
Car
so
fast
I
might
crash
it
for
real
Машина
настолько
быстрая,
что
я
могу
разбить
её,
по-настоящему
Blowin'
dope
got
me
gassed
up
for
real
Курение
дури
заводит
меня,
по-настоящему
Like
it
then
I
buy
it
put
my
cash
up
for
real
Если
мне
это
нравится,
то
я
покупаю
это,
трачу
свои
деньги,
по-настоящему
Diamonds
just
like
strippers
yeah
they
dancin'
for
real
Бриллианты
как
стриптизёрши,
да,
они
танцуют,
по-настоящему
I
would
wear
my
heart
on
my
sleeve
but
they
would
amputate
me
Я
бы
носил
свое
сердце
нараспашку,
но
они
бы
ампутировали
мне
его
Shawty
gettin'
freaky
she
on
some
cirque
du
soleil
shit
Детка
становится
развязной,
она
выделывает
какие-то
штуки
из
цирка
дю
солей
Lots
of
maybes
lately
everybody
movin'
shaky
Много
"возможно"
в
последнее
время,
все
двигаются
неуверенно
I
think
that
I'm
drownin'
and
nobody
could
save
me
Я
думаю,
что
тону,
и
никто
не
может
меня
спасти
Do
you
know
what
it's
like
to
be
alone?
(To
be
alone)
Ты
знаешь,
каково
это
— быть
одному?
(Быть
одному)
Do
you
know
what
it's
like
to
be
this
low?
(To
be
this
low)
Ты
знаешь,
каково
это
— быть
таким
подавленным?
(Быть
таким
подавленным)
Do
you
know
what
it
takes
just
to
make
it
here?
(Just
to
make
it
here)
Ты
знаешь,
чего
стоит
просто
добиться
здесь
успеха?
(Просто
добиться
здесь
успеха)
If
only
you
knew
what
we
did
to
make
it
here
(Yeah)
Если
бы
ты
только
знала,
что
мы
сделали,
чтобы
добиться
здесь
успеха
(Да)
Nobu
in
London
that's
for
supper
for
real
Nobu
в
Лондоне,
это
на
ужин,
по-настоящему
You
pressin'
on
my
buttons
got
me
buzzin'
for
real
Ты
нажимаешь
на
мои
кнопки,
заводишь
меня
по-настоящему
Fourteen
five
I
live
and
die
for
my
brothers
for
real
Четырнадцать
пять,
я
живу
и
умру
за
своих
братьев,
по-настоящему
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
For
real,
for
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
I
can't
breathe
when
you're
around
me
Я
не
могу
дышать,
когда
ты
рядом
со
мной
Fuck
the
bitch
two
times
no
round
three
Трахаю
сучку
два
раза,
никаких
третьих
раундов
Call
me
after
work
pick
you
up
around
three
Позвони
мне
после
работы,
заберу
тебя
около
трёх
Had
to
pay
the
price
none
of
this
shit
come
free
Пришлось
заплатить
цену,
ничто
из
этого
дерьма
не
дается
бесплатно
Bank
accounts
in
the
plus
jewelry
in
the
minus
Банковские
счета
в
плюсе,
драгоценности
в
минусе
I
ain't
wasting
energy
like
when
you
lower
brightness
Я
не
трачу
энергию
зря,
как
когда
ты
понижаешь
яркость
You
sold
your
soul
for
some
designer
baby
you
need
guidance
Ты
продала
свою
душу
за
какого-то
дизайнера,
детка,
тебе
нужно
руководство
I
walk
in
like
titan
they
greet
me
with
silence
Я
вхожу
как
титан,
они
встречают
меня
молчанием
I'd
rather
trade
the
pain
for
the
shame
(For
the
shame)
Я
бы
предпочел
боль
позору
(Позору)
I'd
rather
keep
the
money
not
the
fame
(No
not
the
fame)
Я
бы
предпочел
сохранить
деньги,
а
не
славу
(Нет,
не
славу)
I'd
rather
take
the
hate
than
share
the
blame
yeah
(Share
the
blame
yeah)
Я
бы
предпочел
принять
ненависть,
чем
делить
вину,
да
(Делить
вину,
да)
I'd
rather
see
us
go
our
separate
ways
(Woah)
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
пошли
разными
путями
(О)
I
thought
you
would
be
there
for
me
Я
думал,
ты
будешь
рядом
I
thought
you
would
be
there
for
me
Я
думал,
ты
будешь
рядом
I
thought
you
would
be
there
for
me
Я
думал,
ты
будешь
рядом
I
thought
you
would
be
there
for
me
Я
думал,
ты
будешь
рядом
Do
you
know
what
it's
like
to
be
alone?
(To
be
alone)
Ты
знаешь,
каково
это
— быть
одному?
(Быть
одному)
Do
you
know
what
it's
like
to
be
this
low?
(To
be
this
low)
Ты
знаешь,
каково
это
— быть
таким
подавленным?
(Быть
таким
подавленным)
Do
you
know
what
it
takes
just
to
make
it
here?
(Just
to
make
it
here)
Ты
знаешь,
чего
стоит
просто
добиться
здесь
успеха?
(Просто
добиться
здесь
успеха)
If
only
you
knew
what
we
did
to
make
it
here
(Yeah)
Если
бы
ты
только
знала,
что
мы
сделали,
чтобы
добиться
здесь
успеха
(Да)
Nobu
in
London
that's
for
supper
for
real
Nobu
в
Лондоне,
это
на
ужин,
по-настоящему
You
pressin'
on
my
buttons
got
me
buzzin'
for
real
Ты
нажимаешь
на
мои
кнопки,
заводишь
меня
по-настоящему
Fourteen
five
I
live
and
die
for
my
brothers
for
real
Четырнадцать
пять,
я
живу
и
умру
за
своих
братьев,
по-настоящему
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aren Evereklian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.