Paroles et traduction Gottlieb Wendehals - Hast Du Heute Schon Gelacht?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast Du Heute Schon Gelacht?
Have You Laughed Today?
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Have
you
laughed
today?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Have
you
joked
today?
Egal
was
dir
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
No
matter
what
happens
to
you,
whoever
does
not
lose
courage
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Life
will
not
cheat
him
Im
Leben
gibt
es
viel,
was
man
nicht
gerne
mag
In
life
there
is
a
lot
that
you
don't
like
Das
kommt
bei
allen
Menschen
vor,
und
das
Tag
für
Tag
That
happens
to
all
people,
day
after
day
Dem
einen
läuft
die
Freundin
weg,
der
Freundin
dann
der
Mund
One's
girlfriend
runs
away,
then
the
other's
mouth
Dann
sind
sie
beide
sauer
und
das
ist
wirklich
nicht
gesund
Then
they
are
both
angry
and
that
is
really
not
healthy
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Have
you
laughed
today?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Have
you
joked
today?
Egal
was
dir
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
No
matter
what
happens
to
you,
whoever
does
not
lose
courage
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Life
will
not
cheat
him
Ein
jeder
schöpft
auf
jeden,
alle
aufs
Büro
Everyone
takes
on
everyone,
everyone
in
the
office
Der
Chef,
der
hat
am
meisten
Schuld
The
boss
is
the
one
most
to
blame
Der
motzt
sowieso
He's
complaining
anyway
Das
Kantinenessen
The
cafeteria
food
Das
ist
ja
viel
zu
heiß
It's
much
too
hot
Da
verbrennt
man
sich
den
Schnabel
You
burn
your
beak
on
it
Und
das
ist
ganz
großer
- Mist
And
that's
a
big
piece
of
- crap
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Have
you
laughed
today?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Have
you
joked
today?
Egal
was
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
No
matter
what
happens,
whoever
does
not
lose
courage
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Life
will
not
cheat
him
Ach,
dann
auch
noch
das
Wetter
Oh,
and
then
the
weather
Das
macht
es
keinem
Recht
It
doesn't
do
anyone
any
good
Mal
ist
es
nur
am
Regnen
Sometimes
it
just
rains
Mal
ist
es
einfach
schlecht
Sometimes
it's
just
bad
Und
scheint
dann
mal
die
Sonne
And
when
the
sun
does
shine
So
richtig
auf
′nen
Arm
So
right
on
′nen
arm
Dann
meckern
wieder
einer:
Then
one
complains
again:
"Das
ist
doch
viel
zu
warm!"
"That's
much
too
warm!"
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Have
you
laughed
today?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Have
you
joked
today?
Egal
was
dir
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
No
matter
what
happens
to
you,
whoever
does
not
lose
courage
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Life
will
not
cheat
him
So
ärgert
sich
ein
jeder
So
everyone
gets
annoyed
Über
dies
und
das
About
this
and
that
Ob
Sport,
Beruf,
Familie
Whether
sports,
work,
family
Ärgern
bringt
doch
Spaß
Annoying
is
fun
Und
haben
wir
nicht
zu
Ärgern
And
don't
we
have
to
annoy
Und
auch
mal
nicht
zu
Schreien
And
also
not
to
scream
sometimes
Der
Mensch
ist
doch
erfinderisch
Man
is
so
inventive
Uns
fällt
doch
schon
was
ein
We
can
think
of
something
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Have
you
laughed
today?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Have
you
joked
today?
Egal
was
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
No
matter
what
happens,
whoever
does
not
lose
courage
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Life
will
not
cheat
him
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Have
you
laughed
today?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Have
you
joked
today?
Egal
was
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
No
matter
what
happens,
whoever
does
not
lose
courage
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Life
will
not
cheat
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Heinrichs, Kalle Poniente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.