Gottlieb Wendehals - Polonäse Blankenese - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gottlieb Wendehals - Polonäse Blankenese




Polonäse Blankenese
Polonaise Blankenese
"Lieber Klaus-Peter", "Jo!"
"Dear Klaus-Peter", "Yes!"
"Du warst 25 Jahre unser Feuerwehrhauptmann", "Und ob!"
"You were our fire chief for 25 years", "Indeed!"
Dawegen verleihen wir dir heute feierlich
Therefore, today we solemnly award you
Das goldene C-Rohr! Und jetzt: Wasser marsch!
The golden C-pipe! And now: Water on!
Herr Wirt, die Kellner haben jetzt Pause
Mr. Innkeeper, the waiters are on break now
Wir rollen das Büfett von hinten auf
We'll roll the buffet in from the back
Die Post geht ab, wir machen jetzt 'ne Sause
The party's starting, we're gonna have a blast
Der Bär ist los, heut' wackelt hier die Wand
The bear is loose, the walls will shake tonight, darling
Los Vadder, komm in die Socken
Come on Dad, get your socks on
Und Mudder schlüpft in ihre roten Pöms
And Mom, slip into your red pumps
Hier geht was los, da bleibt kein Auge trocken
Things are getting wild, no eye will stay dry
Klaus-Dieter setz 'n Halben ab. Jetzt kommt's
Klaus-Dieter, put down that beer. Here it comes
Hier fliegen gleich die Löcher aus dem Käse
The cheese will soon have holes flying out of it
Denn nun geht sie los unsere Polonäse
Because now it's starting, our polonaise
Von Blankenese bis hinter Wuppertal
From Blankenese to beyond Wuppertal
Am Kamener Kreuz rechts ab
Turn right at the Kamener Kreuz
Wir ziehen los mit ganz großen Schritten
We're setting off with giant strides
Und Erwin faßt der Heidi von hinten an die Schulter
And Erwin grabs Heidi's shoulder from behind
Das hebt die Stimmung, ja, da kommt Freude auf
That lifts the mood, yes, joy is coming up
Los Oma hak' ein
Come on Grandma, join in
Das Orchester auf der Bühne packt der Wahnsinn
The orchestra on stage is going crazy
Der Pianist reißt alle Tasten 'raus,
The pianist rips out all the keys,
Die Tuba bläst dem Trompeter das Toupet weg
The tuba blows the trumpeter's toupee off
Der Dirigent weint und schreit: "Licht aus!"
The conductor cries and shouts: "Lights out!"
Unten tobt das Volk bereits im Laufschritt
Downstairs the crowd is already running
Die Bänke fliegen tief, die Tische auch
The benches fly low, the tables too
Der Wirt schmeißt sich schützend über'n Aufschnitt
The innkeeper throws himself protectively over the cold cuts
Das Chaos tobt, der Boden schwankt... wir auch
Chaos reigns, the floor is shaking... us too
Hier fliegen gleich die Löcher aus dem Käse
The cheese will soon have holes flying out of it
Denn nun geht sie los unsere Polonäse
Because now it's starting, our polonaise
Von Blankenese bis hinter Wuppertal
From Blankenese to beyond Wuppertal
Los Oma hak' ein
Come on Grandma, join in
Wir ziehen los mit ganz großen Schritten
We're setting off with giant strides
Und Erwin faßt der heid von hinten an die Schulter
And Erwin grabs Heidi's shoulder from behind
Das hebt die Stimmung, ja, da kommt Freude auf
That lifts the mood, yes, joy is coming up
Los! Und jetzt kommt das Orchester
Go! And now comes the orchestra
Hau rein!
Hit it!
Gib's mir! Mmh
Give it to me! Mmh
Der ganze Saal soll heute abend brodeln
The whole hall should be bubbling tonight
Laß' jucken, Jungs, die Nacht ist viel zu kurz
Let it rip, boys, the night is way too short
Bis morgen früh sol'n hier die Elche jodeln
Until tomorrow morning, the moose should be yodeling here
Was danach kommt ist uns jetzt ganz schnurz
What comes after that, we don't care right now
Hier fliegen gleich die Löcher aus dem Käse
The cheese will soon have holes flying out of it
Denn nun geht sie los unsere Polonäse
Because now it's starting, our polonaise
Von Blankenese bis hinter Wuppertal
From Blankenese to beyond Wuppertal
Ja, muss ja 'n bisschen Geld geworden sein
Yeah, must've made a bit of money
Wir ziehen los mit ganz großen Schritten
We're setting off with giant strides
Und Erwin faßt der Heide von hinten an die Schulter
And Erwin grabs Heidi's shoulder from behind
Das hebt die Stimmung, ja da kommt Freude auf
That lifts the mood, yes, joy is coming up
Ja und jetzt singt der ganze Saal
And now the whole hall is singing
Hier fliegen gleich die Löcher aus dem Käse
The cheese will soon have holes flying out of it
Denn nun geht sie los unsere Polonäse
Because now it's starting, our polonaise
Von Blankenese bis hinter Wuppertal
From Blankenese to beyond Wuppertal
Herr Wirt, ein Bier, aber den Schaum unten
Mr. Innkeeper, a beer, but with the foam at the bottom
Wir ziehen los mit ganz großen Schritten
We're setting off with giant strides
Und Erwin faßt der Heidi von hinten an die Schulter
And Erwin grabs Heidi's shoulder from behind
Das hebt die Stimmung, ja da kommt Freude auf
That lifts the mood, yes, joy is coming up
Und das singen die jetzt schon 20 Jahre lang, tja
And they've been singing that for 20 years now, well
Rada radada radadada
Rada radada radadada





Writer(s): W. Boehm-thorn, J. Treves, M. Jud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.