Gottsha - Sua Mãe Sabe Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gottsha - Sua Mãe Sabe Mais




Sua Mãe Sabe Mais
Your Mother Knows Best
Você é tão frágil como as flores
You are as fragile as flowers
Ainda é uma mudinha e muito nova
Still a little sapling and very young
Sabe porque estamos nesta torre?
Do you know why we are in this tower?
Isso aí, para manter você e salva
Yes, to keep you safe and sound
Este dia chegaria eu sabia
This day would come, I already knew
Ver que o ninho não satisfaz
See that the nest no longer satisfies
Mais ainda não, confia coração
Not yet, trust my heart
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best
Ouça o que eu digo
Listen to what I say
É um mundo assustador
It's a scary world
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best
Cheio de perigos, acredite por favor
Full of dangers, believe me, please
Homens do mal, galhos envenenados, canibais e cobras
Evil men, poisoned branches, cannibals, and snakes
A praga cem, insetos enormes, dentes afiados
The plague, huge insects, sharp teeth
Pare eu imploro estou assustada
Stop, I beg you, I'm already scared
Mamãe está aqui, vem que eu te protejo
Mama is here, come, I'll protect you
Deixe de sonhar demais
Stop dreaming so much
Pule o drama vem com a mama
Skip the drama, come with mama
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best
seja pisada por um rinoceronte
Go, be trampled by a rhinoceros
Seja assaltada e largada para morrer
Be robbed and left for dead
sou sua mãe não sei de nada
I'm only your mother, I don't know anything
Eu te dei banho, troquei, dei carinho
I only bathed you, changed you, gave you affection
Vamos me abandone eu mereço
Go on, abandon me, I deserve it
Deixe que eu morra aqui em paz
Let me die here in peace
Antes do fim você vai ver, vai sim
Before the end, you will see, yes, you will
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best
Você por sua conta, não vai saber se virar
On your own, you won't know how to cope
Toda desleixada, imatura tonta, eles vão te devorar
All slovenly, immature, silly, they will devour you
Crédula, ingênua, levemente suja, boba e um tanto vaga
Gullible, naive, slightly dirty, silly, and somewhat vague
E ainda por cima olha que gorducha
And on top of it all, look how plump you are
Eu digo por que te amo
I only say it because I love you
Sua mãe entende, quer te ajuda
Your mother understands, wants to help you
E um pedido faz
And only asks one thing
Não se esqueça, e obedeça
Don't forget it and obey it
Sua mãe sabe mais
Your mother knows best





Writer(s): ALAN MENKEN, GLENN SLATER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.