Gotu Jim - Honderd Duizend Rondjes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gotu Jim - Honderd Duizend Rondjes




Honderd Duizend Rondjes
A Hundred Thousand Rounds
Af zet ik de kroon, gooi hem op de bank,
The crown comes off, thrown onto the couch
Leg mezelf ernaast dan zeg ik 'bedankt'
I lay down next to it and say 'thanks'
Televisie aan maar het komt niet aan
Television is on but it can't reach me
Weer een bom gevallen ik kijk uit het raam
Another bomb has fallen, I look outside
Nacht overgeslagen maar je ziet het niet aan me
Skipped the night again but you can't tell
Probeer aan jou te denken om mezelf te bedaren
Trying to think of you, to find some peace
Hoe komt het dat ik nooit tevreden ben?
How do I remain so discontent?
Terwijl ik eigenlijk al alles heb
When I have it all
Ik ren honderd duizend rondjes
I run a hundred thousand rounds
Honderd duizend rondjes, rondjes in mijn hoofd
A hundred thousand rounds, rounds in my head
Steeds sneller ren ik honderd duizend,
I'm running faster, a hundred thousand
Honderd duizend rondjes in mijn hoofd
A hundred thousand rounds in my head
Ik red honderd duizend, honderd duizend
I run a hundred thousand, a hundred thousand
Honderd duizend rondjes in mijn hoofd
A hundred thousand rounds in my head
Steeds sneller ren ik honderd duizend rondjes
I'm running faster, a hundred thousand rounds
Honderd duizend in mijn hoofd
A hundred thousand in my head
Diamanten dromen schieten voor mijn ogen langs
Diamond colored dreams flash before my eyes
Als een stuntman in de nacht ben ik nutteloos overdag
Like a stuntman in the night, daytime I'm useless
Alle lasers van de stad richten zich op mij
All the lasers in the city are pointing at me
Honderd duizend rondjes als een stoomtrein
A hundred thousand rounds like a steam train
Waarom kan ik niet gewoon zijn?
Why can't I just be normal?
Ik ren honderd duizend rondjes
I run a hundred thousand rounds
Honderd duizend rondjes, rondjes in mijn hoofd
A hundred thousand rounds, rounds in my head
Steeds sneller ren ik honderd duizend
I'm running faster, a hundred thousand
Honderd duizend rondjes in mijn hoofd
A hundred thousand rounds in my head
Steeds sneller, steeds, steeds sneller
Faster, faster, faster
Steeds sneller, steeds, steeds sneller
Faster, faster, faster
Steeds sneller, steeds, steeds sneller
Faster, faster, faster
Steeds sneller, steeds, steeds sneller
Faster, faster, faster
Steeds sneller, steeds, steeds sneller
Faster, faster, faster
Steeds sneller, steeds, steeds sneller
Faster, faster, faster
Steeds sneller, steeds, steeds sneller ren ik rondjes in mijn hoofd
Faster, faster, faster, I'm running around in circles in my head
Dolfijnen springen over de rivier
Dolphins jumping over the river
Met m'n opa nog een druppel op de pier
One last shot with grandpa on the pier
Dolfijnen springen over de rivier
Dolphins jumping over the river
En ik word wakker in de Gucci store
And I wake up in the Gucci store
Nog een laatste op mijn tong en we kijken nooit meer om
One last shot for the road, and we never look back
Nog een laatste op mijn tong en we kijken nooit meer om
One last shot for the road, and we never look back
Mmh
Mmh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.