Gotye feat. Kimbra - Somebody That I Used to Know (Adrock Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gotye feat. Kimbra - Somebody That I Used to Know (Adrock Remix)




Now and then I think of when we were together
Время от времени я вспоминаю время, когда мы были вместе.
Like when you said you felt so happy you could die
Например, когда ты сказала, что чувствуешь себя такой счастливой, что готова умереть.
I told myself that you were right for me
Я говорила себе, что ты мне подходишь.
But felt so lonely in your company
Но мне было так одиноко в твоей компании
But that was love and it's an ache I still remember
Но это была любовь, и я до сих пор помню эту боль.
You can get addicted to a certain kinda sadness
Ты можешь стать зависимым от определенной грусти.
Like resignation to the end, always the end
Как смирение перед концом, всегда конец.
So when we found that we could not make sense
Так что когда мы поняли, что это не имеет смысла.
Well you said that we would still be friends
Ты сказал что мы останемся друзьями
But I'll admit that I was glad that it was over
Но признаюсь, я был рад, что все закончилось.
But you didn't have to cut me off
Но тебе не нужно было прерывать меня.
Make it like it never happened and that we were nothing
Сделай так, чтобы этого никогда не было и чтобы мы были никем.
I don't even need your love, but you treat me like a stranger
Мне даже не нужна твоя любовь, но ты обращаешься со мной, как с незнакомцем.
And that feels so rough
И это так тяжело
No, you didn't have to stoop so low
Нет, не нужно было так низко опускаться.
Have your friends collect your records
Пусть твои друзья заберут твои пластинки
And then change your number
А потом смени свой номер.
Guess that I don't need that though
Думаю, что мне это не нужно.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я когда-то знал.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я когда-то знал.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я когда-то знал.
Now and then I think of all the times you screwed me over
Время от времени я думаю о тех временах, когда ты обманывал меня.
But had me believin it was always something that I'd done
Но заставил меня поверить, что я всегда что-то делал.
But I don't wanna live that way
Но я не хочу так жить.
Reading into every word you say
Читая каждое твое слово,
You said that you could let it go
ты сказал, что можешь отпустить его.
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know-oh-oh
И я бы не стал ловить тебя на том, что ты зациклен на ком-то, кого когда-то знал ...
But you didn't have cut me off
Но ты не должен был прерывать меня.
Make it like it never happened and that we were nothing (oh)
Сделай так, чтобы этого никогда не было и чтобы мы были никем (о).
I don't even need your love, but you treat me like a stranger
Мне даже не нужна твоя любовь, но ты обращаешься со мной, как с незнакомцем.
And that feels so rough
И это так тяжело
(Oh)
(О!)
No, you didn't have to stoop so low
Нет, не нужно было так низко опускаться.
Have your friends collect you records
Пусть твои друзья соберут твои пластинки
And then change your number (oh)
А потом смени свой номер (ОУ).
Guess that I don't need that though
Думаю, что мне это не нужно.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я когда-то знал.
Somebody that I used to know
Кто-то, кого я когда-то знал.
Somebody (now your just somebody that I used to know)
Кто-то (теперь ты просто кто-то, кого я когда-то знал)
That I used to know
Это я когда-то знал.
Somebody that I used to know
Кто-то, кого я когда-то знал.
Somebody (somebody) (now your just somebody that I used to know)
Кто-то (кто-то) (теперь ты просто кто-то, кого я когда-то знал)
That I used to know
Это я когда-то знал.
I used to know
Когда-то я знал ...
That I used to know
Это я когда-то знал.
I used to know
Когда-то я знал ...
Somebody
Кто-то





Writer(s): HOROVITZ ADAM KEEFE, BONFA LUIZ, DE BACKER WALTER ANDRE E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.